empress12Dupa indelungi meditatii si intrebari pe care mai mult si le-a pus siesi, Togon realizeaza in sfarsit ca slujnica Ki Nyang e nimeni alta decat Sung Nyang, garda lui de corp baiat din Goryeo. Desigur, si-ar fi dorit ca odata cu transformarea acesteia peste noapte in zana cea frumoasa, Sung Nyang sa-i ofere si inima, dar cand asteptarile sunt mari, si dezamagirile sunt pe masura. Amintirea gandului ca in acea noapte cand a surprins-o pe podul dintre Palate, tanara ingana ceva de dorul unei persoane – Wang Yu – e cea care il face pe Togon sa nu se piarda cu firea: persoana din fata lui nu tine catusi de putin la el ! Drept urmare decide sa o trateze cu aceeasi raceala si indiferenta pe care i-a aratat-o fata. Dar hotararea tine atat cat Sung Nyang dispare din preajma sa. Ingrijorat de faptul ca slujitoarele mananca mai rau ca niste caini, neavand nici macar un bol din care sa serveasca mancarea sau ore fixe la care sa manance, ca Imparatul, acesta decide sa ofere o masa copioasa tuturor slujitoarelor, doar pentru a putea trage cu ochiul la Sung Nyang a lui. Doar ca fata nu are pofta sa manance si nu participa la festin, spre dezamagirea Imparatului si spre durerea eunucului Imparatului, ce devine tapul ispasitor pentru neparticiparea persoanei dorite. Nici masa separata oferita mai tarziu de Imparat lui Sung Nyang nu reuseste sa-i schimbe acesteia hotararea, astfel ca ultimele-i sperante I se transforma in amaraciune. Iar daca la Palat, Imparateasa lanseaza ofensiva finala, punand-o in mare dificultate pe Imparateasa Mama, ce se vede tradata si nevoita sa recurga la un gest extrem, la hotarul apusean al Yuan a sosit, de asemenea, vremea limpezirilor. Planul Regelui detronat al Goryeo ajunge de final, iar lucrurile iau intorsatura pe care acesta si-a dorit-o. Urmeaza infruntarea finala cu Batolu. Fata in fata.

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

empress11Lupta pentru mostenitorul tronului Yuanului a inceput inca dinainte ca acesta sa se nasca. Planul Imparatesei Mama intampina opozitia ferma a tinerei Imparatese frustrate de absenta caldurii conjugale, care se vede data la o parte in incercarea de a oferi un mostenitor la tron. Pentru a impiedica nasterea pruncului concubinei Pak, Imparateasa testeaza mai multe slujitoare pentrua vedea in care se poate incered pentru punerea in aplicare a planului secret de otravire a concubinei Pak. Singura care reuseste sa insele vigilenta Imparatesei e, paradoxal, Sung Nyang, cea care fusese palmuita nu de mult in fata Imparatului chiar de Imparateasa. De acum, Sung Nyang e principala arma a Imparatesei in lupta cu Imparateasa Mama, inmanandu-I acesteia otrava care ar fi trebuit sa ucida din pantece pruncul nenascut. Pentru inlesnirea planului, Imparateasa o invita pe concubina Pak la ea in fiecare zi, pentru a sta de vorba in compania unui ceai si a unei prajituri traditionale din Goryeo. Incet, cu fiecare zi scursa, concubina lua tot mai multa otrava ascunsa in ingredientele prajiturii, lucru care dupa o vreme ar fi dus la pierderea sarcinii. Iar cum planul avea bataie lunga, anihilarea inamicului ar fi fost totala. Pe celalalt fundal, la hotarul Goryeo, Wang Yu isi continua planul de infrangere a lui Batolu, infiltrand in tabara inamica pe cei doi slujitori credinciosi despre care toti stiau ca au pierit. Daca planul lor de a-l pacali pe Batolu va da roade, ramane sa descoperim.

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

empress10De cand a aparut Sung Nayng in preajma Imparatului, slujnica de al carei nume Imparatul nu e nici o clipa curios, acesta are impresia ca poate sa respire in acel loc numit Palatul Imperial unde a ajuns sa se sufoce. Auzul numelui lui El Temur il face sa tremure, iar intentiile evidente ale proaspetei sale sotii, tot mai insistente, il fac sa se simta frustrate, un simplu obiect de joaca al tuturor. Iar daca mai adaugam si planurile Imparatesei Mama, care ii aduce sub nas o concubina din Goryeo pe care abia o scapa din mainile Imparatesei sub pretextul ca poarta in pantece mostenitorul imperial, intelegem de ce presiunea ce apasa pe umerii Imparatului il fac pe acesta sa se simta sufocat. Vederea noii slujnice insa, ce seamana izbitor cu Sung Nyang, are un efect neasteptat asupra sa. Impreuna cu eunucul sau insotitor, cei doi pun la cale transferarea acesteia din Pavilionul Femeilor in Pavilionul Imperial, unde aceasta trebuia sa-l slujeasca direct pe Imparat. Togon nu scapa nici un prilej pentru a o tachina pe noua lui jucarie, Sung Nyang, ba fortand-o sa rada prin autoritatea sa, ba sa-i spele picioarele, ba sa-i faca vant cu evantaiul. Nimic nu reuseste sa o miste pe Sung Nyang, care isi doreste doar sa se reintoarca in Pavilionul Femeilor. In tot acest timp, la hotarul imperiului, planurile puse la cale de regele detronat al Goryeo impreuna cu oamenii sai trebuie sa dea roade. A venit noaptea in care Batolu, temuta capetenie turca care teroriza tabara celor din Yuan , trebuia sa plateasca cu capul…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

Empress09Sung Nyang nu are decat gandul razbunarii, prin orice mijloace. Prinsa cu un pumnal si datorita contributiei cruciale a slujnicei cu care de la inceput a avut un conflict, aceasta e trimisa de eunucul sef in randul slujnicelor concubinelor. Un pas inainte pentru Sung Nyang, care se vede mai aproape de Imparat si de odaile acestuia. In timp ce planuia (pentru a cata oara ?) uciderea Imparatului, Sung Nyang e surprinsa de acesta pe culoar si e atent inspectata din priviri. Imparatului i se pare extrem de familiar acest chip, amintindu-i de Sung Nyang, garda lui din timpul sederii in Goryeo. Bulversat, cea care salveaza situatia e Imparateasa Mama, care il cheama pe Imparat sa-I spuna d eplanul ce I l-a pregatit: o noapte “fierbinte” cu o concubine din Goryeo, Ohjin, care urma sa poarte in pantece urmasul la tron. Imparatul refuza cu incapatanare, insa insistentele Imparatesei Mama sunt peste limita inchipuirii acestuia. E singura cale prin care puterea lui El Temur poate fi subminata… Insa acest plan curand avea sa duca la consecinte greu e imaginat atunci cand a fost conceput…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

empress08Pentru a-si redobandi tronul, fostul rege Wang Yu alege sa lupte la hotarul apusean cu turcii. Victoriile ce aveau sa fie castigate erau cea mai sigura cale pentru a-si atinge scopul. Insa acolo, la hotar, situatia nu sta deloc pe roze. Acolo afla ca el si oamenii lui vor fi “carne de tun” pentru inamic. Pe de alta parte, dupa o triere facuta la sange, Sung Nyang ajunge servitoare la Palat, in loc de concubina. Acolo, viata ei nu e deloc usoara. In Pavilionul Femeilor, duritatea sefei servitoarelor intrece orice limita. Dar are ”Sacalul” ac de cojocul ei ! Intentia sa e de a participa la nunta Imparatului. Dar cum va intra acolo ? Ea nu e decat o noua servitoare, fara “relatii”. Dar, si de data asta, inteligenta fetei isi spune cuvantul… si pune la cale un plan similar cu cel al lui Ddol Bok din “Deep Rooted Tree”: cu ajutorul unui pumnal otravit intentioneaza sa-l ucida pe noul Imparat, cel caruia tot ea i-a salvat viata pentru a ajunge fiecare in situatia din prezent. Va reusi planul acesteia ?

Prezentarea: Claudia – asiacinefil.com

empress07Tangqishi, fratele sau si Wang Ko insotesc convoiul cu tributul Goryeo catre Yuan. Viata Regelui detronat al Goryeo e salvata de Sung Nyang, care il cara destoinic pe acesta pe o targa, tragandu-l dupa ea cu ultimele puteri. Banuielile lui Tangqishi e confirma, Sung Nyang e o fata, astfel ca se gandeste sa o foloseasca drept concubina personala a lui. Yom Byong Su, tragand cu urechea si afland de intentiile lui Tangqishi, se simte in pericol si il lasa intentionat pe Wang Yu sa dea buzna in cortul lui Tangqishi, asta dupa ce Sung Nyang a incercat in zadar sa-l ameninte cu arbaleta pe ucigasul mamei sale. Viata lui Tangqishi se afla in mainile Regelui, insa Sung Nyang intervine si il implora pe acesta sa nu-l ucida, caci acest lucru i-ar aduce sigur sfarsitul. Intre timp, Generalul Bayan ajunge la hotarul apusean al Yuan, unde gaseste un haos total: soldatii sunt piele si os, lipseste total disciplina, iar infrangerile se numara unele dupa altele. Si totusi, e primit de comandantul trupelor locale cu un… festin ! Oare va accepta acesta situatia ? Si totul in timp ce 4 din oamenii credinciosi Regelui Goryeo pun la cale un plan de salvare a acestuia si a lui Sung Nyang…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

empress06Cei ce au atentat la viata Printului Togon au fost in sfarsit demascati datorita Comandantului Ki, care inainte de a fi torturat si schilodit de Yom Byung Su a apucat sa-I spuna apropiatului Regelui, Mu Song, un indiciu crucial: semnul de pe mana lui Talahai lasat de muscatura sa. Insa cand lucrurile sa intre in cursul lor firesc, in capitala Goryeo ajunge Regentul El Temur, iar lucrurile iau o alta intorsatura. Regele e acuzat de asasinarea lui Togon, tinut captive, iar in aceasta situatie, tot ce mai trebuia era sa fie gasit cadavrul incriminator. Cel care aduce momeala e Sung Nyang, care il contacteaza pe Byung Su, pretinzand ca e in posesia cadavrului lui Togon. Capcana intinsa de Sung Nyang da roade, caci odata confirmata identitatea cadavrului din sicriul cu sare, Sung Nyang e retinut si dus impreuna cu cadavrul in Palat. Dar aici, in fata intregii Curti, surpriza se produce, iar cel crezut mort de toti revine la viata. Regele Goryeo priveste situatia cu usurare, a scapat de pericolul detronarii si al invadarii tarii de catre Yuan. Dar un lucru total neasteptat se intampla, si din nou povestea capata o turnura tragica…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

empress05Ajuns pe tarmul insulei Daechong, Printul Togon e crutat de Generalul Bayan, care odata l-a slujit cu credinta pe tatal sau, Yesun Temur Han. Mai mult, Bayan ii jura credinta pana la moarte si e ferm convins ca intr-o zi, Togon va ajunge Imparat. Si astfel saga continua: Togon, protejat de aproape de Sung Nyang acosteaza pe uscatul continental si se indreapta spre singurul loc unde puteau obtine protectie: Kaegyong, capitala Goryeo. Dar acelasi lucru il fac si inamicii pacaliti o data de “destin”, astfel ca incepe o urmarire de zile intregi prin munti, pe apa si pe uscat. Oricat de mult insista Sung Nyang sa mareasca ritmul avansarii spre capitala, Printul Togon e pus pe sotii, neconstientizand in ce situatie periculoasa se afla. Ba ii este foame tot timpul, ba incearca sa fuga in gluma, ingrijorandu-l pe Sung Nyang. Pana cand acesta decide sa-l lege fedeles si sa-l traga dupa el pentru a ajunge mai repede in capitala. Urmaritorii apeleaza la Regele din Shenyang, Wang Ko, care ii pun la dispozitie caini de vanatoare, Tangqishi preluand urmarirea prin munti. O ploaie inceputa din senin pare a intazia putin urmaritorii, creand probleme cainilor in detectarea mirosului, dar minunile nu tin al nesfarsit. In parallel, Regele Goryeo, deghizat in calator, porneste cu oamenii lui e incredere in urmarirea lui Sung Nyang, dar pe drum dau peste… convoiul lui Wang Ko, care il transporta intr-o cusca pe Comandantul credincios Ki Jaho…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

În perioada 15-17 noiembrie, Cinema Elvira Popescu va găzdui Zilele Filmului Coreean. Proiecțiile vor debuta cu prezentarea în premieră în România a filmului „In Another Country” în regia lui Hong Sang-soo și având-o în rolul principal pe celebra Isabelle Huppert.

ZILELE FILMULUI ASIATIC 2Organizat de Ambasada Republicii Coreea, evenimentul aduce la Bucureşti câteva dintre cele mai interesante filme coreene de artă ale anului 2012, titluri premiate la festivaluri internaţionale de prestigiu, precum Cannes sau Veneţia.
Prezent în Competiția festivalului de la Cannes, în 2012, filmul lui Sang-soo Hong, “Da-reun na-ra-e-seo / In another country” este o colaborare inedită între regizorul coreean şi celebra actriţă franceză Isabelle Huppert, pe care o regăsim într-un triplu rol: trei personaje (fiecare cu istoria sa personală) întâlnesc în acelaşi loc, aceeași oameni, dar nu cu aceeași încărcătură emoțională și nici cu aceleași implicații. Într-o ţară care nu îi aparţine, Coreea de Sud, Anne a întâlnit, întâlneşte şi va întâlni pe o plajă turistică, obișnuiții locului, care o vor face să trăiască de fiecare dată o experienţă diferită, dar din ce în ce mai aproape de răspunsul spiritual pe care toate cele trei personaje interpretate de Huppert îl caută.
Timp de trei zile, publicul bucureştean va avea ocazia unică de a viziona în cinema filme coreene de artă, greu accesibile în afara festivalurilor internaţionale de film. Biletele vor fi disponibile la casieria cinematografului Elvira Popescu.

Zilele Filmului Coreean sunt organizate la Bucureşti de Ambasada Coreei în România, cu sprijinul Samsung şi Daewoo Mangalia Heavy Industries.

empress04Exilatul Print Togon reuseste sa scape datorita trucurilor prin care era renumit de lama sabiei lui Bayan. Totul si multumita inteligentei si prezentei de spirit a lui Sung Nyang, devenit paznicul lui. Dupa o multime de peripetii reuseste sa ajunga in final la locul exilului, insula Daechong. Insa intr-o seara, un asasin da buzna in odaia sa, profitand de faptul ca Sung Nyang nu era prin preajma. Din nou viata Printului e pusa la incercare, si daca nu aparea Sung Nyang, cu siguranta ar fi fost déjà mort. Asasinul, ranit la o mana, reuseste sa fuga, iar Sung Nyang da alarma, soldatii mobilizandu-se imediat. Urmeaza cautarea asasinului pe insula, dar nici urma de el, insularii fiind toti pescari in varsta, incapabili sa poarte o arma. Incidentul il apropie pe commandant de Sung Nyang, careia ii spune ca e tatalk ei. Socata, fata respinge afectiunea parintelui crezut de mult pierdut, dar si ideea ca fratii ei o asteapta acasa. A crescut singura, fara cea mai draga fiinta a ei ce a pierit sub ochii ei, astfel ca aceasta brusca afectiune si rasturnare de situatie e prea bulversanta. Pentru a fi mereu alaturi de tatal ei, il roaga pe ajutorul acesteia sa nu dezvaluie ca e femeie, lucru care cu siguranta i-ar fi atras o crunta pedeapsa, inrolata fiind in armata. Speriat de incidental care era sa-l coste viata, Printul se ecide sa invete manuirea abiei. Si cine poate fi el mai bun instructor daca nu… Sung Nyang ? Si astfel, cei doi devin pe zi ce trece tot mai apropiati… Pana cand, pe neasteptate, Regele Goryeo face o vizita surpriza pe insula exilatului din Yuan…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

empress03De frica unui atac ce avea ca obiectiv exterminarea Printului Mostenitor al Yuan-ului, Regele Wang Yu se duce sa-l intampine pe Printul Togon, exilat in Goryeo. In tabara ridicata pe pamant strain, Togon, imbracat in soldat Yuan, cauta sa se furiseze intr-un cort gasit la intamplare. Descoperit de catre “Sacal”, Printul e considerat dezertor si pus la adevarate cazne: sa curete gunoiul din grajd. Atunci cand soldatii din Goryeo sunt atacati de talhari, “Sacalul” primeste sarcina de a-l apara pe Printul strain. Nu mare ii e mirarea cand in patul Majestatii Sale il gaseste pe slujitorul de incredere al acestuia, eunucul Kwebo. Desi lui Sung Nyang Printul ii spusese in repetate randuri cine e, nu i s-a dat crezare, iar acum lucrurile scapa de sub control. Atacul briganzilor in puterea noptii il face pe adevaratul Print din Yuan nevazut, in timp ce Sung Nyang se trezeste ca trebuie sa apere un slujitior de-al acestuia ce a jucat rolul Printului stand in cortul acestuia ca momeala. Lucrurile iau o turnura dramatica cand briganzii isi fac treaba, spre fericirea tradatorului Bayan, ce priveste de la distanta cum Printul isi da ultima suflare. Tot la datorie cade mai apoi si Lordul Zhang, apropiatul Printului, ucis si el de tradator. Dar surpriza abia acum apare…

Prezentarea: Claudia – asiacinefil.com

Empress02Wang Ko , Regele din Shenyang, vrand sa scape de Printul Mostenitor, ii intinde acestuia o cursa in care cade chiar omul sau de incredere Sung Nyang (cunoscut ca Sacalul). Dar Sung Nyang nu statea langa Regele Wang Ko din admiratie sau din devotament, ci pentru a-si razbuna mama. El il ajuta pe Print, crezand ca e un simplu ofiter al Censoratului, sa descopere si sa-l anihileze pe spionul lui Wang Ko infiltrat printre oamenii lui si-i pune acestuia la dispozitie registrele doveditoare contrabandei cu sare. Stiind ca Censoratul e pe urmele lui, Regele Wang Ko fuge la Palat anuntandu-i Regelui din Goryeo moartea fiului sau, Printul Mostenitor, si profitand de boala si neputinta acestuia il someaza sa abdice si sa-l numeasca pe el Print Mostenitor. Va reusi detestabilul Wang Ko sa ajunga Print Mostenitor ? O alta poveste, un alt exilat. De data aceasta Regentul de la Curtea Imperiala din Yuan il trimite in exil in Goryeo pe Printul Mostenitor Togon, planuind sa-l asasineze si in acest fel sa-l faca raspunzator pe Regele Goryeo. Lucrurile devin tot mai interesante, iar intriga se ascute…

Prezentarea: cristinab – asiacinefil.com

Empress Ki poster 1Serialele de epoca coreene au fost mereu fascinante prin modul inedit de surprindere a realitatilor unor vremuri trecute cu ajutorul imaginatiei si a istoriei factuale. Numarul mare de astfel de productii, care s-au inmultit vertiginos dupa “legendarul” “Jumong”, e un semn al popularitatii de care acestea se bucura nu doar in Coreea, cat in intreaga lume iubitoare de sageuk-drama. Si totusi, tot mai putine astfel de productii ajung sa mai impresioneze, in ultima perioada. Nici macar distribuirea unor actori de top in rolurile principale nu mai garanteaza succesul lor, pentru ca, de fapt, distribuirea unor actori reprezinta numai si numai o promisiune adresata fanilor k-dramelor. Daca povestea nu e spusa altfel decat in modul in care s-a spus déjà in zeci de alte seriale de gen, daca firul epic nu este captivant,. Daca protagonistii nu=si intra perfect in roluri, daca nu exista chimie intre personajele cap de lista ale distributiei, daca si daca, toti acesti factoi pot transforma un succes anuntat intr-o mare deziluzie. S-au vazut suficiente cazuri in care seriale istorice anuntate cu un anumit numar de episoade le-au redus pe acestea datorita ratingurilor sub asteptari, sau, din contra, seriale care au depasit orice asteptari, fiind prelungite la cererea fanilor. Cand vorbim de seriale de epoca, asadar, passim pe un teren extrem de nesigur, in care doar timpul si evolutia povestii ne poate da raspunsul. Si totusi, cea mai noua productie coreeana de gen, “Empress Ki”, pare a fi o promisiune frumoasa.

Empress Ki secventa 1Preconizat initial a avea 60 de episoade (unii vorbesc doar de 50 de episoade), “Empress Ki” s-a lansat acum 2 zile in Coreea, dupa o asteptare de o vara a fanilor, din momntul anuntarii proiectului pentru toamna lui 2013. E greu e crazut ca cei doi protagonisti isi vor permite sa lucreze la acest proiect aproape o jumatate de an, neglijand orice oferta de film pentru marele ecran, care se stie ca sunt cele aducatoare de celebritate si mai ales de bani actorilor de top. Serialele sunt doar o rampa e lansare si o modalitate sigura de a-si pastra popularitatea, insa filmele pentru marele ecran sunt cele ce implinesc un actor. Ramane de vazut si reactia publicului la acest serial, acesta fiind metronomul viitorului sau. Initial, serialul s-a numit “Battle of Flowers” (2013 pare a fi anul “florilor” in alegerea titlurilor de drame istorice ce incearca sa tradeze si intriga romantica, dupa “Blade and Petal” sau “Sword and Flower”), insa producatorii au schimbat numele in “Empress Ki” pentru a nu exista o confuzie cu un celebru joc de carti japonez cu flori, “hanafuda”. Distributia serialului este una de top, marcand revenirea dupa 7 ani a actritei Ha Ji-won intr-un rol de epoca pe micul ecran (dupa “Hwang Jin Yi” – 2006). Cunoscuta pentru rolul principal din apreciatul serial “What Happened to Bali ?” si din productii pentru marele ecran precum “Haeundae”, “Miracle of a Giving Fool”, “Daddy Long Legs”, “100 Days with Mr Arrogant”, “Love so Divine”, “Ditto”, toate subtitrare de asiacinefil), Ha Ji-won a castigat popularitate pe micul ecran cu rolurile din “Hwang Jin Yi”si mai ales “Secret Garden”, ce i-au adus premii la diverse festivitati anuale ale posturilor de televiziune. La 35 de ani, aceasta a acceptat sa interpreteze rolul Imparatesei Ki (Qi), una din imparatesele stravechii dinastii mongole Yuan fondate de Kubilay Han in 1260, un personaj istoric inteligent si atragator ce s-a nascut in Goryeo si care s-a casatorit nmai tarziu cu Imparatul chinez Huizong, devenind Imparateasa. Ha Ji-won va intruchipa in special latura romantica a personajului istoric, despre care se stie foarte putin. “Serialul va prezenta povestea de dragoste a Imparatesei Ki, ce nu a mai fost prezentata la televizor inainte”, a declarat un oficial al MBC, postul ce difuzeaza serialul, la anuntarea acestuia. Un alt protagonist de top al serialului este Joo Jin-mo, unul din actorii cei mai bine platiti ai momentului in Coreea. Dupa Bicheonmuu (2008) si “A Frozen Flower” (2008), acesta Empress Ki secventa 2revine intr-un serial istoric, si probabil ne va aminti prin prestatia sa ca aproape fiecare film sau serial in care a fost distribuit i-a adus premii, popularitate si celebritate. Ca a fost vorba de A Love, A Better Tomorrow, 200 Pound Beauty, A Frozen Flower sau de seriale de televiziune, Joo Jin-mo mereu a incantat prin interpretarea sa. De aceasta data il va interopreta pe cel de-al 28-lea rege al Goryeo-ului, Chunghye, a carui viata tumultoasa si controversata e portretizata in serial. Nu in ultimul rand, nu poate fi trcuta cu vederea prezenta in serial a lui Ji Chang-wook, nimeni altul decat interpretul lui Baek Dong-soo in serialul “Warrior Baek Dong-soo”, care si el revine intr-un rol istoric dupa 2 ani. Acesta il interpreteaza pe cel de-al 16-lea Imparat al dinastiei Yuan, Huizong, cel care se va casatori cu personajul Sung Nyang din Goryeo, ce avea sa devina Imparateasa Ki, si a carui moarte va marca stingerea dinastiei Yuan si zorii unei noi dinastii la conducerea Chinei, Ming.

Empress Ki secventa 3Secolul XIV, Goryeo, in imediata vecinatate a Imperiului Yuan aflat la un pas de prabusire. Dupa ce Goryeo a fost infrant in razboiul cu mongolii, regatului i-a fost impus tribut in sclavi, astfel ca mii de femei si copile erau vanate si duse in Yuan pentru a deveni sursa de placeari la Curtea Yuan sau concubine. Ki Sung Nyang era una dintre aceste fete. Luata ca sclava impreuna cu mama ei, incearca sa fuga si sa se impotriveasca
destinului ei. Strans legat de destinul fetei, il intalnim pe Wang Yu, print mostenitor al Goryeo, care este nevoit sa paraseasca tara si sa traiasca la Curtea Imperiala din Yuan, fiind socotit aproape prizonier. El a insotit convoiul de sclave, dar un gest de omenie costa viata tuturor sclavelor. Mai puin a uneia, care devine “Sacalul”. Dar cel mai mare dusman al Printului Mostenitor se dovedeste Wang Go, nascut cu sange regal, un om puternic din Goryeo, aprig dusman al Regelui, care socotea ca Goryeo era mai bine sa fie o provincie a Yuan-ului. Acesta, pentru a-si rotunji veniturile si a mitui Curtea Imperiala din Yuan, face contrabanda cu sare folosindu-se de „Sacal” si de oamenii lui, pentru a scapa de Printul Mostenitor. Serialul prezinta modul in care “Sacalul” isi va scrie singura destinul, devenind peste ani Imparateasa Ki, pe fondul inrigilor politice, a tradarilor, a luptei pentru putere intr-un Goryeo dezbinat.

Empress Ki secventa 4Serialul a inceput promitator, primul episod inregistrand un rating la nivel national de 10-11%, episodul 2 urcand la 12-13%.. Povestea pare promitatoare, mai ales ca a fost scrisa de renumitul scenarist Jang Young-chul (scenaristul lui Incarnation of Money, Giant si mai ales a serialului de epoca “Dae Jo Yeong”, considerat unul din cele mai apreciate seriale istorice coreene din toate timpurile), in colaborare cu sotia sa, Jung Kyung Soon. Serialul e regizat de Han Hee, care anul trcut a incercat a dea lovitura cu “Dr. Jin|. Asadar, dragi asiacinefili, pregatiti-va de o aventura lunga pana in mai 2014, in compania eroilor noului serial “Empress Ki” tradus in pemiera in Romania de Asia Team. Traducatorii implicati in acest proiect de amploare sunt: Claudia, Adina si cristinab (numele eventualilor alti colaboratori va fi specificat ulterior, in functie de finalizarea proiectelor la care fiecare e implicat momentan).

Prezentare realizata de cris999

in colaborare cu cristinab – asiacinefil

Empress01In Daidu, Capitala Yuan, are loc o ceremonie fastuoasa: incoronarea, ca Imparateasa, a unei “foste concubine”. La ceremonie participa Imparatul Huizong si Regele Wang Yu, ambii pretendenti la inima “concubinei”. Frumoasa Imparateasa Ki isi aminteste cu lacrimi in ochi trecutu-i sumbru. De loc din Goryeo, copila fiind, Nyang si mama sa sunt trimise drept tribut Imparatiei Yuan, alaturi de alte femei. Convoiul e condus de Printul Mostenitor, “exilat” in Yuan. Intrucat sunt tratate ca si animalele, Printul Mostenitor Wang Yu elibereaza femeile. Dar nimic nu-i scapa Generalului, cel care decide sa le ucida pe toate. Singura care ramane teafara e Nyang. Cu ultima suflare, mama ei ii dezvaluie un secret bine ascuns: tatal ei e un “Ki” si traieste. Fetita, deghizata in baiat, merge in cautarea lui. Imprejurarile fac ca ea sa ajunga chiar la Regele din Shenyang, cel care se inchina Yuan-ului si e responsabil de trimiterea tributului uman. Anii trec si Nyang devine luptatorul cunoscut sub numele de “Sacalul”, fiind in slujba Regelui. Intalnirea ei cu Printul Mostenitor, in mijlocul negotului ilegal de sare, are radacini mult mai adanci si… e planificata chiar de ambitiosul Rege din Shenyang. Dornic sa devina Rege al Goryeo, acesta se foloseste de “Sacal” si-i intinde o cursa Printului Mostenitor pentru a-l inlatura definitiv. In cursa cade chiar omul lui, Sacalul. Oare ce secret ascunde el ?

Prezentarea: Claudia – asiacinefil.com

Cu exact 5 ani in urma, pe 14 octombrie 2008, asiacinefil intra oficial in lumea internetului, odata cu postarea primului articol, “Painted Skin s-a lansat in Hong Kong”. In acest fel lua nastere primul site din Romania dedicat filmului asiatic. Peste 3200 de articole (cu mii de imagini) au fost scrise si publicate din 2008 pana in 2013 de o mana de oameni pasionati de lumea filmului asiatic, mai apoi articolele extinzandu-si raza de cuprindere si spre domeniul culturii si civilizatiei asiatice, totul pe baza de voluntariat. Inca de la inceput am avut alaturi echipa de traducatori Asia Team Romania, fondata in 2007 la initiativa lui BlackMoon, in colaborare cu cris999, ce amandoi activau la acea vreme pe un site de subtitrari oarecare, si kingdom-poster-edcare in acel moment aveau la activ sute de subtitrari la filme asiatice. In toamna lui 2008, fondarea asiacinefil a coincis cu traducerea in romana a primei k-drame istorice de catre echipa de traducatori, “Kingdom of the Wind”. Era o experienta unica si totodata o provocare pe care echipa si-a asumat-o, primul proiect de amploare si pe termen lung despre care nu stiam ce impact va avea asupra publicului din Romania. In acele timpuri, daca aveai curajul sa afirmi pe vreun site cu mii de useri pasiunea pentru filmul asiatic, erai catalogat ca o persoana ciudata, erai tinta atacurilor tuturor agramatilor mioritici care numeau la unison productiile coreene, thailandeze sau japoneze – “chinezarii”. De la inceput am avut de luptat si de schimbat aceata mentalitate, fara insa a face din asta un tel in sine. Asiacinefil nu exista pentru a demonstra incultilor ca sunt niste inculti si ca asa vor ramane toata viata, ci pur si simplu a dorit sa arate celor interesati frumusetea filmelor din Extremul Orient in primul rand si, mai ales, dimensiunile unei cinematografii despre care se stiau extrem de putine, informatiile multora rezumandu-se la filmele lui Akira Kurosawa, Jet Li sau Jackie Chan. Restul era trecut intr-un con de umbra, nu exista. Descoperirea filmului asiatic prin abordarea unor genuri diversificate si in paralel a cinematografiei mai multor tari asiatice a scos la lumina un adevarat univers cinematografic neexplorat in Romania, unde productiile hollywoodiene reprezentau singura optiune de “cultivare” a cinefililor, alaturi de filmele europene, clasice sau actuale. Experienta primului serial coreean istoric, promovat serios pe mai multe site-uri cu zeci de mii de utilizatori, i-a asigurat si succesul, tot mai multa lume vizitand noul site creat. Dar cum in Romania, reusita unora doare, la scurt timp asa-zisii iubitori de seriale asiatice au incercat intai sa ne puna bete in roate, apoi sa se apuce sa macelareasca cu gramatica lor de doi bani seriale precum “Jumong”. Din cauza unor astfel de agramati, cei care doresc astazi sa vizioneze tradus in romana acel seria (sau multe altele)l au la dispozitie “capodopera” de subtitrare probabil a unei persoane fara 12 clase terminate (pacat ca TVR nu preia initiativa Kanal D de a lansa pe dvd serialele coreene difuzate, multi si-ar dori sa le aiba in colectie cu o traducere decenta). Daca nu exista lacomia si rautatea unora, poate ca inr-o zi, acest important serial ar fi avut pe internet traducerea de calitate a Asia Team sau a altora, cu mai multe cunostinte in privinta limbii romane, dar asta e deja altceva si nu ne mai priveste.

La un an de la traducerea primelor seriale istorice coreene pe internet de catre Asia Team, postul national de televiziune a speculat potentialul acestor productii, bazandu-se atat pe fenomenul ce lua nastere pe internet datorita initiativei noastre (ce a declansat, dupa cum spuneam, o cerere tot mai mare de seriale coreene istorice traduse in romana) cat si succesului cu care postul national de televiziune din Ungaria se incununa prin difuzarea si redifuzarea serialului “Jewel in the Palace” si a altor seriale de epoca din Coreea la ore de maxima audienta. Nu intamplator, primul serial coreean difuzat de TVR1 a fost chiar “Jewel in the Palace”, mergand pe principiul “daca ungurii nu au dat faliment cu el, nu vom da nici noi” (sic!), dupa o testare pe TVR2 a reactiei publicului din Romania cu serialul “Damo”. Febra serialelor coreene abia incepuse, caci dupa cum TVR1 a fost deschizator de drumuri in media, posturi concurente au facut coada la distribuitorii de seriale coreene, invidiosi pe romance-of-the-three-kingdomsratingurile obtinute de postul national. Din 2009 pana in prezent, explozia de filme si seriale asiatice pe tot mai multe canale de televiziune, mai mari sau mai mici, e evidenta. Tot inaintea tuturor televiziunilor si site-urilor ulterior aparute, asiacinefil a fost primul site din Romania ce a tradus un serial asiatic modern. La scurt timp, au inceput sa apara tot mai multi amatori ce-si adaugau numle prin diverse traduceri de proasta calitate in dreptul rubricii “traducerea si adaptarea”, fara a avea macar habar ce inseamna sa traduci corect un text dintr-o limba in alta limba, daramite sa adaptezi continutul traducerii (poate o sa radeti, dar pentru unii adaptare insemna sa… sincronizeze un text pe un film, asta ca sa va dati seama de amatorismul vajnicilor urmasi ai doamnei traducerilor din Romania, Irina Margareta Nistor). Iar amatorismul a continuat sa se propage pana in zilele noastre cand vine vorba de traduceri in “limba romana” facute de asa-zisi traducatori, traduceri justificate printr-o fireasca pasiune care insa nu obliga pe nimeni sa imparta cu altii propriul agramatism. Inconstienta sau propriul orgoliu ii fac pe unii ce nu stiu cu ce se mananca o traducere sa isi creeze bloguri personale gratuite prin care sa-si raspandeasca “capodoperele” pe cont propriu (nu inteleg de ce acest efort inutil daca nu din orgoliu sau lipsa de ocupatie, cata vreme exista site-uri ilegale de subtitrari unde sub un id anonim iti poti pune la dispozitie capodopera in fata ochilor a zeci de mii de utilizatori deodata, mai mult sau mai putijn interesati sa-ti citeasca debitarile urmarind un film), a caror existenta efemera se incheie in scurt timp. Spre deosebire de acest fenomen pur amatorist al blogoreei sau blogarelii unora (spuneti-i cum vreti), asiacinefil se discoiaza de orice blog sau initiativa individuala de realizare a unor traduceri, deci orice comparatie cu amatori aparuti si disparuti peste noapte nu-si are rostul. Calitatea, seriozitatea si unitatea echipei Asia Team e binecunoscuta de peste 5 ani, unii din membrii actualei echipe realizand traduceri inca din 2005, cu 3 ani inainte de fondarea asiacinefil. Orice membru nou dornic sa faca parte din echipa trebuie inainte de toate sa-si demonstreze abilitatile in stapanirea cel putin a unei limbi straine in afara de stapanirea gramaticii limbii romane, iar daca acest criteriu e indeplinit, trebuie sa treaca si proba caracterului si loialitatii fata de aceasta comunitate. Multi au batut de-a lungul anilor la usa noastra, dar putini au reusit sa se mentina in echipa, ridicandu-si propriul standard de cunostinte in domeniul realizarii de traduceri si, mai ales, alegandu-se cu prieteni in aceasta comunitate, lucruri pe care nu le poti gasi pe bloguri de doi lei, pe site-uri de subtitrari sau in comunitati mari in care te pierzi ca individualitate. Zeci de persoane ne-au ajutat in decursul celor 5 ani de existenta, dar putini din vechea garda au mai ramas, multi cazand, in timp, proba caracterului, dand dovada de lacomie, lipsa de 7 ani de acasa sau de caracter infect. Cei care tin in viata acest site in pezent prin munca lor, prin prezenta lor zilnica pe forum, prin donatiile lor si prin implicare sunt prezentul site-ului asiacinefil. Trecutul e de mult istorie, cu care ne mandrim, iar viitorul il vor scrie cei care peste 1, 2, 5 ani vor sustine prin contributia lor aceasta comunitate.

lee-jun-ki-iljimae-1Comunitatea asiacinefil s-a cristalizat in jurul forumului asiacinefil si al contului nostru de facebook. Daca pe forum fiecare este liber sa-si expuna pasiunea pentru luma filmului asiatic si nu numai, nu ii trecem cu vederea pe cei ce ne sustin comunitatea pe facebook, care chiar daca nu ne pot fi atat de aproape, cel putin la nivel de atasament fata de lumea filmului asiatic au aceleasi ganduri ca si noi. Forumul asiacinefil a luat nastere la aproape un an distanta de la fondarea asiacinefil.com, in momentul in care nevoia de a comunica cu fanii iubitori ai Asiei a devenit presanta. Tot mai multa lume ne vizita site-ul, iar necesitatea de a ne cunoaste intre noi a dat nastere la ideea unui forum. Desi forumul s-a creat in aprilie 2009, primele conturi de utilizatori au luat fiinta pe 16 august 2009, si, spre cinstea lui, primul utilizator, Vasy, este si in prezent membru al forumului, devenind oficial cel mai vechi membru activ al forumului asiacinefil (desigur, dupa admin). In timp, au fost stabilite si perfectionate reguli interioare de functionare a forumului, adaptate la ultimele evolutii din domeniu. Inflorirea comunitatii si aparitia sacalilor exclusi datorita comportamentului si lipsei de caracter ne-a obligat sa ne adaptam situatiei, iar in timp inscrierile au fost inchise. In momentul in care munca echipei de traducatori a inceput sa fie furata, iar traducerile noastre au ajuns instrumente de a face bani pentru bloguri aparute si disparute peste noapte, din nou ne-am adaptat si am mai triat din utilizatorii neaveniti. Aceste masuri firesti de autoaparare au fost interpreetate de niste frustrati ce au ales Park Si Hoo acuzat de hartuiresinguri sa paraseasca cominitatea deschizandu-si site-uri fara viitor cu 10 vizitatori pe zi ca masuri “dictatoriale”, starnind doar amuzament si demonstrandu-le penibilitatea. Ce e mai hilar e ca personaje care odata au fost administratori pe forumul asiacinefil si care au dat afara in mod expres anumiti useri pentru ca nu le-a placut “hramul” ce-l poarta, au ajuns sa strige cot la cot cu acestia impotriva asiacinefil. Dar asa cum apa trece, pietrele raman, la fel si cainii latra, caravana trece. Un lucru este insa sigur, anume politica din prezent privind forumul asiacinefil; cel putin in privinta forumului ne dorim o comunitate cat mai concentrata, cu persoane serioase, care sa ne viziteze cel putin o at ape luna, care sa gaseasca aici o a doua casa unde sa-si petreaca in mijlocul prietenilor timpul liber imbinand utilul cu placutul. In mare parte, acest obiectiv, al unui forum serios, cu oameni responsabili, care sa stie sa se exprime mai mult decat printr-o iconita sau rostind niste cuvinte nearticulate, cum vezi peste tot pe internet, a fost atins.

La 5 ani de la infiintare, primul site dedicat filmului asiatic din Romania, asiacinefil.com, tine sa multumeasca tuturor celor care in prezent sustin aceasta comunitate. Enumerarea unor nume, de fapt a unor id-uri, e inutila, pentru ca suntem sustinuti de atata lume incat fara voie ar putea fi omise niste nume. Vom incerca si in acest an sa-i rasplatim pe cei ce ne sunt alaturi, cu ocazia sarbatorilor de iarna, asa cum deja a devenit o obisnuinta de 2 ani incoace. De asemenea, vom aduce niste imbunatatiri privitoare la partea tehnica, o investitie pe termen lung posibila numai si numai datorita donatiilor membrilor comunitatii. Dar sa nu stricam surprizele ce le avem pregatite si sa ne bucuram de cei 5 ani impliniti astazi. La multi ani tuturor asiacinefililor !

master17A sosit si momentul despartirii de “Master’s Sun”, serialul care timp de mai bine de 2 luni ne-a tinut cu sufletul la gura si care ne-a demonstrat ca se pot face seriale si combinand doua genuri extreme – horror cu cel romantic. Master’s Sun a intrecut orice asteptari, inregistrand pe durata celor 17 episoade un rating mediu de 18%, cu punctul culminant atins la ultimul episod, 17, cand a depasit 21 %. Cei care nu au cont pe forumul asiacinefil, pot urmari online ultimul episod al serialului aici:

https://www.dramafever.com/drama/4305/17/The_Master%27s_Sun/?ap=1 (in engleza, in tarile disponibile)

Pentru limba romana, puteti gasi linkurile de vizionare AICI (parola acces: master)

Ultimul pas inaintea fericirii facut de toata lumea nu e lipsit de surprize, scenaristele suprinzadu-ne placut asa cum au facut-o in fiecare episod al acestui serial. La un an de la despartire, Gong Sil revine din America. Ea pretinde ca e schimbata, sic el putin la o prima vedere asa pare. Nu fizic, ci in interiorul ei. Clipele petrecute cu Yoo Jin Woo, misteriosul personaj aparut de niciunde care putea vedea si el fantome par a-i fi adus linistea interioara lui Gong Sil. Inevitabil, are loc si reintalnirea cu Joo Joong Won, care timp de un an s-a consolat in compania fantomei de langa cosul de gunoi, expunandu-se zvonurilor cum ca ar fi fost vazut vorbind singur, dupa despartirea de Going Sil. Fiecare din cei doi amorezi de ieri isi povesteste despre ultimul an, si, din vorba in vorba, Gong Sil bea cateva pahare si se desparte – crede ea – in glorie de presedinte. Doar ca pe drumul de intoarcere, o fantoma mai obraznica, fara a-i cere permisiunea, ii foloseste trupul, si e la un pas a ingrozeasca un amarat de sofer de taxi cu gandurile ei intunecate. Cineva trebuie sa salvze situatia. Cine, oare ? Daca cei doi eroi ai povestii inca mai sovaie, celelalte cupluri fac ultimul pas spre fericire. Gong Ri, sora lui Gong Sil, isi traieste clipele de fericire acum ca “Gura Sloboda” Lee Han Joo si-a declarat deschis sentimentele fata de ea; Kang Woo si Tae Yi Ryeong s-au acceptat definitiv, facandu-si curaj sa paseasca pe… covorul rosu, in timp ce vicepresedintele si sotia sa mereu acra, Seong Ran, se inmoaie in fata surprizelor destinului, traind o a doua tinerete. Si nu in ultimul rand, aflam si povestea fantomei de langa cosul de gunoi si motivul pentru care zi de zi aceasta speria clientii Kingdom… Un sfarsit perfect pe masura serialului.

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

master16Gong Sil trebuie sa plece sa-si clarifice trecutul, in compania misteriosului barbat aparut de nicaieri. Rezolvarea cazului Chae Hee Joo o elibereaza de presedintele Joo Joong Won, astfel ca poate pleca cu constiinta datoriei indeplinite. Totusi, cei doi au fost, oare, niste strain, in tot timpul in care au fost atat de aproape unul de celalalt ? Oare de cand a aparut Gong Sil, in viata lui Joo Joong Won nu s-a produs un cutremur care, bucata cu bucata, i-a schimbat conceptiile si modul de a fi ? Si ce folos ? Oricat incearca presedintele sa o convinga pe Gong Sil sa ramana, hotararea fetei e de neclintit. Isi ia ramas bun de la sora ei, dupa care, insotit de barbatul din trecutul ei, se urca in avion cu destinatia Los Angeles. Mai intai secretarul Kim, iar mai apoi Kang Woo il iau la intrebari pe presedinte, nevenindu-le sa creada ca o lasa pe Gong Sil sa plece atat de usor, fara a schita nici un gest. Dar poate ca nu e pierdut totul ! In special ca Kang Woo a pus, fara stirea lui Gong Sil, un emitator pe geanta ei, care permite detectarea locatiei acesteia prin GPS. “Eroica” fapta ii aduce o promisiune de dublare a salariului in cazul in care revine la Kingdom, asta in timp ce secretarul Kim face rezervare la urmatorul zbor spre America din Seul. Joo Joong Won e hotarat sa lupte pentru iubirea sa, avand determinarea, pentru asta, sa mearga pana in celalalt capat al lumii. Si cu asemenea ajutoare de nadejde alaturi, orice incercare e mai usor de trecut.

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

master15Lucrurile par sa se schimbe in prvinta relatiei dintre Tae Gong Sil si Joo Joong Won. Aparent ireversibil. Gong Sil ajunge sa rataceasca in miez de noapte prin cimitire in cautarea de spirite dormice sa se casatoreasca, devenind mana dreapta a lui Madam Go. Contractul semnat cu aceasta o leaga pe viata de afacerea batranei petitoare, si nimeni nu stie ce se intampla cu ea. In mod evident, Gong Sil trece printr-o perioada de transformare, luandu-si gandul de la Joo Joong Won. La randul sau, presedintele Kingdom se redescopera pe sine pas cu pas, pana cand memoria ii revine in totalitate. Lantisorul cu soarele ce-l poarta Hanna Brown la gat il deruteaza si il impiedica sa-si aminteasca trecutul, insa i se pare familiar. Intr-un final, reuseste sa o impiedice pe Gong Sil sa arunce lantisorul real, iar astfel afla si fata ca i-a revenit memoria. Desigur, pentru Joong Won, relatia cu Gong Sil se doreste a fi ca inainte. Pentru asta incearca sa fie din nou poruncitor, sa para intransigent, doar ca, surpriza, Gong Sil nu mai e cea de dinainte ! Avand la spate ca un pistol rece contractul cu Madam Go, Gong Sil respinge orice propunere de revenire la situatia de dinainte, sip e masura ce trec zilele, Joo Joong Won se convinge tot mai mult ca fata tine tot mai putin la el. Astfel ca, in disperare de cauza, ii face o vizita lui Madam Go, pentru a rezolva o data pentru totdeauna problema. Dar poate ca nu neaparat Madam Go e marea problema, ci aparitia in viata lui Gong Sil a unui barbat ce se pretinde de undeva din trecutul ei intunecat. Ca si ea, poate vedea fantome si, surpriza, a avut cu ea un trecut comun…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

master14Revenirea la viata a lui Joo Joong Won si incercarea de reluare a vietii zilnice aduce cu sine numeroase intrebari. Datorita interventiei lui Madam Go, viata ii e salvata, dar amintirile de dupa ce a cunoscut-o pe Tae Gong Sil au disparut invaluite in ceata uitarii. Matusa lui a instituit masuri dictatoriale si a interzis tuturor sa vorbeasca de Gong Sil in prezenta presedintelui. Totodata, matusa trece la actiune si incearca sa o aduca pe Hanna Brown cat mai aproape de Joon Won, in eventualitatea realizarii in sfarsit a mult asteptatei casatorii. Dar ceea ce urmareste matusa prin impunerea legii tacerii e dejucat mai intai de cei doi copii din motelul une locuieste Gong Sil, iar mai apoi de sotul matusii, care fiind gura-sparta din fire, incepe sa-I vorbeasca lui Joon Won de Gong Sil. Presedintele se mira cat de multe lucruri s-au putut intampla de cand a cunoscut-o pe aceasta “femeie nefermecatoare ce l-a fermecat”, cum o numeste, intr-un timp foarte scurt, dar tot nu gaseste raspunsul la intrebarea de ce e ea o persoana speciala pentru el (si viceversa). Gong Sil ii inapoiaza ultimele lucruri ce le avea la ea in apartament, berile aduse nu de mult de acesta, care isi gasisera loc in frigiderul lui Gong Sil, dar nici acestea n-au darul de a-i readuce inapoi memoria pierduta. Hee Joo ii cere lui Gong Sil sa-i imprumute pentru putin timp trupul, dar aceasta refuza categoric speriata si de experienta cu fantoma spargatoare de nuci, si datorita faptului ca a incheiat relatia cu Joong Won. Dar pentru ea incepe partea cea mai neplacuta: executarea contractului incheiat cu Madam Go. Iar sarcina pe care o primeste este nu doar impovaratoare, ci si infricosatoare…

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com

master13Urmand fantoma copilului ucis in accident, Gong Sil ajunge la un service auto, unde fantoma ii indica si locul unde se afla cadavrul. Inainte ca autorul faptei sa inchida usile sis a incerce sa o omoare, Gong Sil reuseste sa trimita mesaj pe telefon lui Joong Won cu locul unde se afla, iar acesta ajunge la timp sa o salveze,. Insa e injunghiat cu o surubelnita in spate de autorul crimei, care fuge, iar Joong Won ajunge la Urgente. In timp ce Gong Sil astepta infrigurata vesti de la medici, Joong Won isi face aparitia in fata ei, ca fantoma, spunandu-i ca o iubeste, dupa care dispare, lasand-o inlacrimata si disperata. Mai apoi apare si matusa lui Joong Won cu vicepresedintele dupa ea, reprosandu-i situatia in care i-a ajuns nepotul. Daca nu ar fi fost ea, cu siguranta nu s-ar fi abatut aceste nenorociri asupra lui Joong Won, asadar ii interzice acesteia sa-l mai vada vreodata, pe un ton autoritar. Intre timp apar medicii, dare ii spun ca pacientului aflat la Urgente i s-a oprit inima pentru cateva secunde, dar a putut fi resuscitat, astfel ca a putut intra in operatie, care decurge bine. Doar ca odata ce s-a incheiat totul, Joong Won ajunge intr-o stare similara cu cea de coma. Pentru a-l salva, Gong Sil apeleaza la batrana care pusese la cale o nunta a nepotului mort al unei cliente Kingdom cu fantoma unei alte fete moarte, cea care o avertizase pe Gong Sil legat de puterile sale si de faptul ca va sfarsi prin a fi rapusa de acestea. Si astfel, pentru a-l salva pe cel aflat atat de aproape de moarte, Gong Sil incheie o intelegere cu batrana medium… sacrificandu-se pe sine.

Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com