PRIMA PARTE A ARTICOLULUI POATE FI CITITA AICI

I: Cum a fost sa lucrezi cu cei mai buni actori la Hollywood ?

LBH: Spre deosebire de imaginea sa rece, Helen Mirren e o persoana foarte calda. Cu ea am comunicat cel mai mult si ne-am inteles foarte bine. John Malkovich e un actor perfectionist. Pune accent pe cateva detalii uimitoare. Daca urmaresti filmul cu atentie, vei observa detaliile, toate sunt planificate extrem de bine.

I: Trebuie sa fi devenit apropiat de cativa actori de la Hollywood. Ti-a cerut vreunul dintre ei sa colaborati la urmatoarele lor proiecte ?

LBH: Toata lumea spune asta pentru a fi dragut. Bruce Willis a spus o multime de lucruri in particular desi nu stiu de fapt daca se vor intampla sau nu.

Lee Byung hun va aparea in Female Swordsman 2I: Ce ai invatat de la ei ?

LBH: Sunt sigur ca tot ce am invat de la ei s-a acumulat in subconstientul meu. Dar ce mi-a lasat o impresie puternica a fost personalitatea lor. Anthony Hopkins si Helen Mirren au fiecare cate un titlu nobiliar in Franta, respectiv in Anglia si am vazut ca il merita pe deplin. Din cauza asta probabil multi actori ii respecta. M-a facut sa-mi doresc sa fiu ca ei.

I: Te-ai dezbracat din nou ( in film). De ce Hollywood-ul iti tot cere sa te dezbraci ?

LBH: E probabil o consecinta. In plus, sa arati un corp bine construit publicului e o modalitate de a arata personalitatea personajului intr-un timp foarte scurt. In toate rolurile in care am jucat am fost nevoit sa creez o stare de frica, atat fizica cat si psihica.

I: Te-ai decis asupra urmatorului film ?

LBH: Inca nu. Succesul lui RED2 sau al lui GI Joe va decide urmatorul proiect.

I: Trebuie sa fii ocupat cu promovarea lui RED2, cu filmarile urmatorului tau proiect si cu pregatirea nuntii tale.

Lee Byung hun va aparea in Female SwordsmanLBH: Deja am facut 40 de drumuri dus-intors, intre America si Coreea pentru RED2. In curand voi incepe filmarile pentru “Female Swordsman” asa ca trebuie sa iau parte la toate intalnirile pregatitoare si trebuie sa ma si insor. Nici macar nu mai stiu daca fac o treaba buna. Cred ca ma pricep sa fac un singur lucru o data. Devin agitat cand trebuie sa fac trei lucruri importante de-o data.

I: Care e cel mai dificil de facut ?

LBH: Toate sunt dificile.

I: De ce ti-ai reluat activitatile in Coreea cand ai o cariera la Hollywood ?

LBH: De fapt, nu vad Hollywood-ul ca destinatia mea finala. Nu inseamna ca nu ma mai concentrez asupra lui dar nici ca voi simti o mare pierdere in cazul in care nu voi mai avea propuneri acolo pentru ca fac bine ceea ce fac in Coreea. Pentru mine e mai mult un loc ce trebuie explorat (Hollywood-ul), stiu ca am un handicap atat in termeni de cultura cat si de limba.

Lee Byung-hun la HollywoodI: Ai facut o multime de filme de actiune pana acum si totusi urmatorul tau proiect e un film de arte martiale “Female Swordsman”

LBH: Ca gen e un film de arte martiale, dar povestea in sine e despre o dragoste profunda. Din cauza asta m-a atras si am considerat ca e unic.

I: Vei lucra cu actrita Jeon Do-yeon pentru prima data din 1999, cand ai facut “The Harmonium In My Memory.”

LBH: Astept cu nerabdare pentru c-a trecut ceva vreme. Si atunci am considerat-o o actrita buna, insa in tot acest timp a fost recunoscuta si apreciata in diversele filme pe care le-a realizat in strainatate. Sunt curios ce abilitati si-a imbunatatit si cum vom lucra impreuna.In plus, marele star Ki Go-Eun va fi cu noi, asa ca astept cu nerabdare sa inceapa.

I: Esti renumit si in Japonia. Asadar cand vom vorbi despre filmele japoneze ?

LBH: Ei bine, pentru inceput limba e cea mai mare problema. Engleza mi-e mult mai familiara pentru c-am invatat-o inca din tinerete si m-am uitat la foarte multe filme americane. Limba japoneza e o limba greu accesibila pentru mine, pot fi capabil cumva sa mimez oarecum in engleza dar cand vine vorba de japoneza trebuie sa invat fiecare litera. Si ar fi amuzant, nu ? O sa-mi ia destul timp pana invat doar limba. Chiar si atunci cand am aparut in filme japoneze sau seriale, am spus replici in coreeana sau engleza.

I: Ai participat la o multime de proiecte diferite Care gen crezi ca ti se potriveste cel mai bine ?

LBH: Personal prefer dramele umane. Filme unde sa pot exprima starea de spirit a personajului cu ajutorul inimii mele.Dar motivul pentru care continui cu filmele de actiune la Hollywood e mandria ca pot face ceea ce ei nu pot sa faca. Unii se pot intreba de ce actorii asiatici la Hollywood fac numai filme cu arte martiale. De fapt, cei de acolo (Hollywood) ma invidiaza pentru abilitatea cu care joc un astfel de rol. Si artele martiale nu sunt singurul lucru pe care il pot face.

I: Ai devenit un actor ale carui proiecte sunt urmarite de publicul coreean deoarece ei cred in tine. Asta nu reprezinta o presiune pentru tine ?

LBH: Pune presiune si simt o responsabilitate si mai mare pentru ca sunt uman. Nu poti pune capat presiunii odata ce ai inceput s-o simti. Datorita ei, as alerga atat de repede incat n-as fi in stare sa filmez nimic. Asa ca sunt precaut in alegerile pe care le fac si apoi fac tot ce pot, dar incerc sa nu dau prea multa atentie rezultatului. Asta e singura cale prin care ma pot simti liber.

I: Ai planuri dupa interviul de astazi ?

LBH: Cred ca mi-au intepenit muschi de la gat in timpul interviului. Ar trebui sa ma duc la un salon de masaj.

Articol realizat de Alinabv – asiacinefil.com

0 Comments

Post your comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>