asiacinefil.com
ANALIZE, INTERVIURI

ASIA TEAM ROMANIA

Cele mai noi subtitrari, proiecte

BIOGRAFII

Actori, actrite, regizori

CIVILIZATIE ASIATICA

cultura si civilizatie asiatica

TRAILERE

Cele mai noi trailere

Home » DIVERSE

Ju Dou (1990) – Zhang Yimou şi balzacianismul ca stare de spirit

Trimis de pe 2 Dec 2015Fara comentarii

Ju Dou poster“Ju Dou” e unul din filmele de la inceputul carierei marelui regizor chinez Zhang Yimou, realizat la 3 ani dupa mult-premiatul sau film de debut “Red Sorghum”. Intre cele doua productii, Yimou a inceput o colaborare cu un alt regizor debutant, Yang Fengliang, cu care a regizat filmul de actiune “Codename Cougar” in 1989. A doua si totodata ultima lor colaborare e chiar la “Ju Dou”, film care se inscrie intr-o serie de 7 filme consecutive de-ale lui Zhang Yimou in care protagonista e partenera lui artistica si de viata din acea perioada, actrita Gong Li. Desi la rubrica regizor sunt creditati cei doi cineasti amintiti, aceasta productie are semne distinctive evidente ale artei vizuale expresioniste a lui Yimou. Avand o tema narativa de interes general, filmul e una din rarele productii ale anilor ’90 ca incearca sa patrunda in atmosfera sociala conservatoare a unei asezari rurale din China anilor ’20. Abordarea pasiunii sexuale ilicite si a temei adulterului intr-un orasel de provincie conservator a asigurat imediat succesul productiei peste hotare, aducandu-i in scurt timp o nominalizare la Oscarul pentru Cel mai bun film strain, iar lui Zhang Yimou o nominalizare la Palme D’Or. Ce e mai putin stiut e faptul ca initial, “Ju Dou” a fost interzis timp de mai multi ani in China, unde a rulat abia din 1992. Ca am amintit de Oscaruri, “Ju Dou” a fost primul film chinezesc din istorie ce a fost nominalizat la Oscaruri, in 1990. Filmul a castigat 4 premii si a avut 2 nominalizari. “Ju Dou” a aparut pe dvd abia in 1999, in Statele Unite, calitatea imaginii fiind indoielnica datorita metodei Tehnicolor folosite, specifice filmelor color de la Hollywood de pana la inceputul anilor ’50, cu culori saturate. Abia recent a aparut pe piata un bluray restaurant la aceasta productie, care ii ofera o calitate a imaginii exceptionala, ce nu lasa sa se intrevada faptul ca de la realizarea lui pana in prezent au trecut 25 de ani.

Ju Dou secventa 3Intr-un orasel din China rurala a anilor ’20, Jinshan e un respectat proprietar al unui atelier de vopsit haine. Afacerea ii merge ca pe roate, comenzile sunt numeroase, multi clienti venind din orase departate pentru a-si vopsi hainele sau materialele textile la atelierul Yang. Jinshan, la cei peste 60 de ani impliniti, este, insa, un avar. Cu toate ca volumul de munca a crescut, ezita sa plateasca persoane care sa-l ajute, pentru a nu creste cheltuielie, considerand suficient srijinul fiului sau adoptiv, orfanul Tianqing. Trecut si acesta de 40 de ani, Jinshan nu se indura sa-i gaseasca o nevasta pentru simplul fapt ca aceasta ar fi… o gura in plus de hranit, deci o cheltuiala in plus din profit. In fapt, relatia cu Tianqing e mai mult ca de la stapan la sluga, acesta nefiind niciodata considerat un adevarat fiu. In atmosfera linistita de la atelierul de vopsitorie apele se tulbura in momentul in care Jinshan isi cumpara o noua sotie, pe Ju Dou (Gong Li). Aceasta ar fi trebuit sa-i aduca pe lume un urmas baiat, care sa-i mosteneasca averea. Frumusetea rapitoare a lui Ju Dou si tratamentul neadecvat aplicat de sot acesteia sunt tot atata motive ca Tianqing sa se simta atras de noua lui matusa… Complicatiile ce se nasc din aceasta idila interzisa vor duce la o veritabila catastrofa pentru toata lumea.

Ju Dou secventa 2“Ju Dou” este o adaptare dupa un roman realist al scriitorului Liu Heng. Datorita problemelor cu cenzura, anumite aspecte din film au fost nuantate. Astfel, in romanul initial, Tianqing era nepotul de sange al lui Jinshan, romanul in sine avand in centrul sau o poveste despre un incest. In film, regizorii au hotarat sa nu abordeze povestea din unghiul de vedere al incestului, astfel ca Tianqing e doar un orfan adoptat, Ju Dou incepand relatia cu acesta abia dupa ce afla accidental ca Tianqing nu este nepotul de sange al sotului ei. Structura scenariului e la baza una melodramatica, parcurgnd 4 etape distincte: declansarea conflictului, atingerea telului propus, complicatiile neasteptate ivite dupa inlaturarea piedicilor si, in final, deznodamantul, cu consecintele sale. Personajele acestei povesti ne amintesc de romanele realiste in toata splendoarea lor, in special ca Zhang Yimou a fost extrem de atent la decoruri si la construirea unei atmosfere aproape balzaciene in imagini vii ale unui univers delimitat Ju Dou secventa 1de strazi inguste, case apropiate unele de altele, un atelier izolat cu poarta mare, ce nu permite sa arunci o privire in interior, o scara e lemn ce-ti da senzatia ca oricand poate ceda, totul pe fundalul sonor al scartaitului monoton si strident al rotilor ce pun in miscare operatiunea de vopsire a tesaturilor. Unchiul Jinshan pare a imprumuta ceva din caracterul unui Felix Grandet din celebrul roman al lui Balzac “Eugenie Grandet”; e avar, interesat doar cum sa faca profit cu investitii minime. Insasi sotia – a 3-a – este cumparata ca un obiect, pentru a-i satisface poftele si fanteziile carnale, dar si pentru a-l ajuta la treburile de la vopsitorie. Ju Dou e considerata de acesta un animal, sau chiar mai putin de atat, caci mai mult tine la calul sau decat la ea. In momentul in care cumperi un obiect, o faci cu un scop. De aceasta data, scopul cumpararii sotiei este procrearea unui fiu, care sa mosteneasca averea si, mai important, sa duca numele Yang mai departe, cinstind astfel memoria stramosilor, la care Jinshan tine foarte mult, ca orice traditionalist conservator. Ca om, e o epava. Nu stie sa aprecieze o fiinta umana, e egocentric si egoist, interesat doar de propria persoana. Ju Dou e, pentru el, victima perfecta. Cumparata pentru un ban e nimic, Ju Dou trebuie sa-si ajute sotul in treburile gospodaresti, trebuie sa-i satisfaca cele mai intunecate dorinte si, intre altele, trebuie sa si traiasca, sa respire. Gura de oxigen i-o ofera Tianqing, nepotul adoptat al sotului Ju Dou secventa 4ei, care de la priviri prelungiri va trece o linie care niciodata nu ar fi trebuit trecuta, implicandu-se intr-o relatie riscanta cu “matusa” sa chiar in casa celui care l-a crescut ferit de foamete si saracie. Pasiunea celor doi le va alimenta aspiratiile unei vieti departe de tartorul sufletului lor, dar intotdeauna cand visezi, trebuie sa tii ochii larg deschisi, pentru a fi sigur ca nu te vei trezi din visare. Obstacolul in calea fericirii adulterilor va veni de unde va asteptati mai putin, acesta fiind una din surprizele acestui film visceral, realist si halucinant pe masura ce se apropie deznodamantul. La farmecul acestui film a contribuit din plin talentul lui Zhang Yimou, care a reusit sa transmita un amestec de trairi, de la cele intunecate, exteriorizate, ce dezumanizeaza, la cele instinctuale, interioare, ce ard pasional in protagonisti. Finalul te duce cu gandul la una din scrierile celebre ale lui Slavici, pe care cu siguranta Zhang Yimou n-a citit-o, insa de aici se vede universalismul povestii ce a stat la baza acestui film extraordinar, una din cele mai memorabile productii ale istoriei cinematografiei chineze.

Traducerea si adaptarea au fost efectuate in premiera in Romania de lasedan si gligac2002 (Asia Team) pentru asiacinefil.

Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil.

Scrieti un comentariu!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

Acesta e un site care foloseste "Gravatar". Pentru a obtine un avatar universal, inregistrati-va la Gravatar.

Comment Spam Protection by WP-SpamFree

*