asiacinefil.com
ANALIZE, INTERVIURI

ASIA TEAM ROMANIA

Cele mai noi subtitrari, proiecte

BIOGRAFII

Actori, actrite, regizori

CIVILIZATIE ASIATICA

cultura si civilizatie asiatica

TRAILERE

Cele mai noi trailere

Home » DIVERSE

In My End is My Beginning (2013) – Uhm Jung-hwa şi Hwang Jung-min pentru a patra oara cuplu într-un film !

Trimis de pe 14 Sep 2013Fara comentarii

In My End poster“In My End is My Beginning” e un proiect surprinzator al regizorului Min Kyu-dong, care nu pentru prima data reia o tema abordata in alt film pentru a o dezvolta. In fapt, “In My End is My Beginning” a fost o parte din filmul omnibus “Five Senses of Eros”, o antologie de 5 povesti din anul 2009 centrata pe tema “Eros” in viata cuplurilor obisnuite. In 2009, Min Kyu-dong a decis sa dezvolte acest segment intr-un film de sine statator, care a avut premiera mondiala la Festivalul de la Pusan (in octombrie 2009), dar care s-a lansat oficial in cinematografe abia in aprilie 2013, dupa numeroase amanari. Min Kyu-dong e cunoscut pentru filme de succes, unele pe teme controversate, precum “Antique”, “All Fpr Love”, “Five Senses of Eros” (cu segmentul mai sus amintit) si “All About My Wife”, filme care prezinta in general povesti de cuplu, ce sunt analizate fara menajamente, fiind abordate inclusiv teme tabu in scenariul lor. “In My End is My Beginning” ii aduce pentru a patra oara pe marele ecran impreuna pe cunoscutii Hwang Jung-min (care a imprsionat cu ultimul au rol din “New World”, o drama impresionanta despre lumea gangsterilor) si Uhm Jung-hwa (recent vazuta in “Montage”). Ultima oara cei doi actori au aparut impreuna in comedia de succes “Dancing Queen”, insa de aceasta data joaca niste roluri totalmente diferite fata de orice alt rol din cariera. Triunghiul e completat de actrita Kim Hyo-jin, cunoscuta mai mult pentru cateva melodii de pe ost-urile unor filme cunoscute (Everybody has a Secret sau A Dream Come True), pentru rolurile din Taoist Wizzard sau The Taste of Money si pentru casatoria cu actorul Yoo Ji-tae.

In my end is my beginning secventa 1Jae-in (Hwang Jung-min) e un scriitor obscur de romane cu tenta erotica, casatorit cu o profesoara, Jung-ha (Uhm Jung-hwa). Viata lor de cuplu pare, dupa 5 ani de casatorie, sa nu mai mearga. Lui ii lipseste inspiratia si viata ii intra intr-o rutina din care nu mai poate iesi, in timp ce ea se simte neglijata si incearca “senzatii extreme” in momentele e intimidate cu sotul ei. Insa intr-una din zile o vste soc ii distruge echilibrul interior lui Jung-ha: sotul ei moare intr-un accident de masina in timpul unei escapade nocturne in afara orasului. Tot atunci iese la iveala si un adevar pe care Jung-ha nu il banuia, anume ca sotul sau avea o amanta, pe Naru, cu care se afla in masina in momentul accidentului. Naru reuseste sa scape cu viata, alegandu-se cu cateva fracturi, insa barbatul impartit de doua femei nu mai este. Mai grav, Naru era o fosta colega de liceu a lui Jung-ha, iar dup ace cenusa lui Jae-in e imprastiata intr-un lac, Naru, in mod surprinzator, o cauta pe Jung-ha si ii cere sa-I dea voie sa ramana in casa acesteia. Se umileste si e dispusa chiar sa fie chiar sclava sotiei raposatului ei amant. Odata cu trecerea timpului, cele doua femei il descopera pe Jae-in asa cum nu l-au cunoscut niciodata, fiecare invidiind-o pe cealalta pentru tot ce fiecare nu i-a putut oferi de-a lungul vietii celui ce nu mai e langa ele.

In my end is my beginning secventa 3“In My End is My Beginning” e o poveste complicata de iubire, plina de dramatism si senzualitate, ura si gelozie, analizata cerebral de cele doua femei ce au impartit acelasi barbat ani de zile, si care dupa moartea tragica a acestuia intr-un accident de masina descopera amintiri percepute diferit de fiecare in parte. Filmul incepe greoi, iar prezenta personajului masculine in mai multe scene de dupa producerea accidentului, cand acesta trecuse in nefiinta, poate deruta spectatorul. In fapt, e vorba de o serie de flashbackuri ce readuc la viata amintiri din trecutul fiecarui cuplu, spuse dintr-o perspective diferita de fiecare din cele doua femei. Uhm Jung-hwa interpreteaza o sotie inselata, Jung-ha, destul de posesiva, ce descopera dupa 5 ani ca sotul ei a inselat-o cu o fosta colega de liceu, Naru. Dincolo de socul aflarii acestui lucru si al disparitiei de langa ea penbtru totdeauna a aceluia langa care trebuia sa-i petreaca tot restul vietii in compania vinului rosu si a unor placeri salbatice, Jung-ha se trezeste cu amanta sotului la usa, cerandu-i sa o primeasca la ea in casa ca servitoare a ei, considerand ca in acest mod ii va ispasi pacatele. Retraind momentele de cuplu regasite intr-o inregistrare video din vremurile bune, Jung-ha e cuprinsa nu doar de tristete, ci si de gelozie. Faptul ca a impartit acelasi barbat cu o alta femeie fara ca ea macar sa stie ii aduce o In my end is my beginning secventa 2frustrare greu de acceptat in special acum, cand acea femeie sa afla sub acelasi acoperis cu ea. Nu ezita chiar sa se indrepte spre ea cu mainile intinse, in timp ce aceasta dormea, ca si cum ar dori sa o sugrume. Starile sufletesti prin care trece personajul Jung-ha oscileaza intre luciditatea rationala si rece si delirul fierbinte al frustrarilor neexprimate in mijlocul carora se regaseste asemeni unei insecte neinsemnate prinse intr-o panza de paianjen. In schimb, Naru, amanta, care abia scapase cu viata din accidentul in care Jae-in a murit, isi accepta statutul de paria in relatia dintre Jung-ha si Jae-in. Ea a venit in casa conjugala a celor doi nu pentru a fi martora la suferinta iubitei defunctului, ci pentru a impartasi din aceasta suferinta. Oricat de umilita ar fi, isi accepta pedeapsa asa cum si-a acceptat si statutul de numarul 2 in relatia personala cu cel care nu mai e. In momentul in care Jung-ha ii spune sa imbrace un tricou de-al ei, purtat in fata lui Jae-in, doar pentru a regasi amintiri pe care ea, amanta, nu le-a avut niciodata cu Jae-in, Jung-ha e duplicitara. Pe de o parte considera ca in acest fel o umileste pe Naru aruncandu-i in fata toate acele lucruri de care nu s-a putut bucura alaturi de Jae-min, reprosandu-i indirect ca nu are amintiri de viata cu acesta, iar pe de alta parte pozeaza in victima, urland ca in acest fel Naru o poate scoate din sarite, pentru ca isi inchipuie ca asta doreste amanta. Dar pe masura ce zilele trec, se schimba si relatia dintre cele doua, si pe langa surpriza “fierbinte” din final avem parte de un deznodamant ce justifica perfect solutia ecuatiei relatiei celor 3, cu 2 mari necunoscute: sotia si amanta.

In my end is my beginning secventa43Timpul, in acest film, e o notiune dilatata. Nu stii nici o clipa care e prezentul, care e povstirea, care e trecutul si amintirile. De fapt, in aceasta poveste, timpul pare doar la prima vedere un element crucial, in sensul ca e factorul ce genereaza amintirile. In realitate, timpul nu conteaza, viziunea proustiana a lui e cea care reconstituie oglinda a doua relatii paralele prin intermediul unei atingeri, al mirosului sau al unor momente intime traite odata intr-un timp imemorabil. Muzica, formata din aranjamente orchestrale armonioase, e perfect sincronizata si compusa parca special pentru a reconstitui zbuciumul sufletesc al personajelor, trairile intense ale acestora, tradand o evidenta tensiune pe care o poate resimti fiecare privitor. Limbajul metaforic al vocii naratorului (in fapt cel disparut isi nareaza relatia cu amanta si sotia in cadre care se intrepatrund, creand confuzie) , jocul de lumini, de imagini deformate in oglinda, cadrele intunecate, toate sporesc tensiunea fiecarei scene, conribuind la dramatismul scenariului. Nu in ultimul rand, “In My End is My Beginning” nu este un film recomandat persoanelor minore. Chiar daca nu are un limbaj obscen si contine scene cu nuanta erotica fara a fi o clipa vulgar, ramane un film destinat persoanelor adulte, capabile sa citasca dincolo de metafore, o productie mai putin comerciala si mai mult artistica, cu tenta europeana tipica scolii italiene de film a marilor clasici ai filmului italian. Pentru iubitorii filmelor artistice, “In My End is My Beginning” e o intresanta provocare, ce ne mai scoate din monotonia comercialului care a inghitit de peste un deceniu filmul coreean.

Traducerea a fost efectuata in premiera in Romania de gligac2002 – Asia Team pentru asiacinefil .

Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil

Scrieti un comentariu!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

Acesta e un site care foloseste "Gravatar". Pentru a obtine un avatar universal, inregistrati-va la Gravatar.

Comment Spam Protection by WP-SpamFree

*