Despre „Red Cliff: Part 2” s-a vorbit mult, mai ales dupa ce prima parte a acestui film a fost un succes de proportii pentru regizorul John Woo si echipa sa. Asteptarile au fost uriase de la sequel, iar realizarea continuarii povestii nu dezamageste. Pana in prezent, filmul a adus incasari de:
 38 milioane $ in China (locul 1 in box-office-ul din acest an),

12,5 milioane $ in Coreea de Sud (locul 1 in box-office-ul din acest an)

3 milioane $ in Hong Kong (locul 2 in box-office-ul din acest an).

In Japonia, unde prima parte a filmului a adus incasari record de 54 milioane $, filmul va avea premiera abia in aprilie. Trebuie mentionat ca prima parte a filmului a avut incasari, in intreaga Asie, de peste 123 milioane $, in conditiile in care pentru ambele parti ale filmului, suma investita este de 80 milioane $.

Avem in fata cel mai costisitor film din industria cinematografica din Asia, incredintata pe mana unor profesionisti cu experienta si renume. Regizorul John Woo a avut parte de o echipa formidabila de actori, in frunte cu Tony Leung Chiu-Wai („Infernal Affairs”, „Lust, Caution”, „2046”), Takeshi Kaneshiro („Warlords”, „K-20”, „House of Flying Daggers”) si Wei Zhao („Painted Skin”, „Warriors of Heaven and Earth”). Ce nu se stie este ca celebrul actor Ken Watanabe a fost initial propus pentru a interpreta unul din personajele importante ale filmului (Cao Cao), insa in scurta vreme acest lucru a dat nastere unui adevarat scandal. „Red Cliff” este, in fapt, o ecranizare inspirata dintr-o cronica straveche chinezeasca, „Cronica celor Trei Regate”. Interpretarea unei figuri atat de importante pentru istoria Chinei de catre un japonez (Watanabe) a parut multora un afront, cunoscuta fiind adversitatea sino-japoneza de-a lungul timpului. Ca urmare a presiunilor, regizorul John Woo s-a vazut nevoit sa-l distribuie in rolul lui Cao Cao pe Zhang Fengyi. Rolul principal (detinut de Tony Leung), de asemenea, in discutiile de dinaintea filmarilor, urma a reveni lui Chow Yun-fat. Acesta s-a retras chiar inainte de inceperea filmarilor, sustinand ca a primit rea tarziu o revizuire a replicilor ce trebuia sa le pregateasca, nemaiavand timp suficient sa le memoreze. Producatorul filmului, insa, sustine ca ar fi fost vorba de 73 de clauze impuse de agentul actorului producatorilor; in consecinta, Tony Leung, care era initial destinat pentru un alt rol, a preluat rolul principal.

Filmul a intrat in atentia companiilor de distributie inca dinainte de a incepe propriu-zis filmarile, in martie 2007. Filmarile s-au facut integral in China (studiourile din Beijing si in provincial Hebei) si, conform spuselor producatorilor, modelul Hollywoodian al lasarii actorilor in weekend liberi a fost adoptat cu succes. Multi actori au avut nevoie de cursuri speciale de arte martiale si de echitatie, iar staffului li s-au alaturat, pe parcurs, 2 actori japonezi cu experienta in roluri din filme istorice. Munca de post-productie s-a realizat in Australia, iar de-a lungul filmarilor au existat si incidente, cel mai grav fiind un incendiu care a dus la moartea unui membru al echipei de filmare si la ranirea altor 6.

Partea a doua a acestui film incepe tragic pentru tabara lui Cao Cao: o parte din soldatii sai se imbolnavesc de o boala tropicala mortala specifica zonelor sudice unde se desfasoara actiunea: febra tifoida. In loc sa-si ingroape sau sa-si arda soldatii rapusi de aceasta boala, Cao Cao trimite cadavrele acestora, cu ajutorul barcilor, catre tabara inamica, pentru a se imbolnavi si soldatii din armata adversa. Aliatii lui Sun Quan, Liu Bei, simtind pericolul ca proprii soldati sa se imbolnaveasca de febra tifoida, dezerteaza si-l lasa pe Sun Quan singur. Sa fie acest lucru ceva real, sau doar o strategie secreta pregatita in culise?

Armata lui Sun Quan trebuie sa rezolve doua lucruri importante: sa faca rost de 100.000 de sageti pentru a putea indrazni sa atace imensa armata a lui Cao Cao, si sa scape de generalii Lordului-Cancelar, care sunt specializati in lupta navala. Se pare ca geniul lui Zhou Yu, mana dreapta a lui Sun Quan, reuseste sa rezolve aceste doua mari probleme, printr-o singura actiune de maestru strateg.

Si ziua marii batalii de la Stanca Rosie se apropie… Sun Quan nu mai are nevoie decat de un singur ajutor pentru a-si pune in aplicare genialul plan de infrangere a uriasei masinarii de razboi a lui Cao Cao: ajutorul naturii. Si acest ajutor ii vine nesperat intr-o noapte, caci vantul bate inspre flota lui Cao Cao, astfel aparand momentul prielnic pentru a incendia miile de nave ale lui Cao Cao dispuse strategic in golful de langa Stanca Rosie. Dar lui Cao Cao i se mai pregateste o surpriza: se pare ca Liu Bei nu si-a abandonat aliatii si vine sa lupte pentru a-l infrange pe ingamfatul de Lord-Cancelar…

O continuare de exceptie a unui film care a facut deja istorie, un punct de referinta in istoria cinematografiei asiatice din toate timpurile, „o productie colosala ce transforma istoria in legenda”, oferind un spectacol vizual si scenografic nemaiintalnit. Vizionare placuta !

Red Cliff: Part II

Tara: China

An: 2008

Gen: Actiune/Istorie/Drama

Regia: John Woo

Cu: Tony Leung, Takeshi Kaneshiro

SUBTITRARE IN LIMBA ROMANA

TRADUCEREA IN LIMBA ROMANA

UN ARTICOL INTERESANT DESPRE LUPTA DE LA „STANCILE ROSII” GASITI AICI (Articol oferit de site-ul www.lovendal.net)

4 Comments

  1. A aparut versiunea DVD9.Retail.DVDR a filmului. Din pacate, subtitrarea de 2 cd-uri pusa la dispozitie pe subs.ro e total desincronizata fata de subpack-ul dvd. Oricat am incercat sa o sincronizez, nu a fost chip. Lovendal, GlicaC, poate aveti timp sa trageti un ochi. E pacat de aceasta capodopera de film sa nu beneficieze de o subtitrare pe masura.

  2. am vazut si eu jumatate din Batalia de la stanca rosie aseara la televizor si mi a placut foarte mult si mi e necaz ca nu l am vazut de inceput! citi ca mai este o parte! sper sa reusesc sa vad tot filmul ca merita!

Post your comment

Solve : *
22 × 23 =


XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Va rugam nu copiati.