Anul 2011 a adus o placuta supriza asiacinefililor: traducerea in premiera in Romania a unuia dintre cele mai de succes seriale coreene din toate timpurile, “Princess Hours” (“Goong”). In traducerea impecabila a colegei noastre Mi Joo, care a reusit sa surprinda toate subtilitatile din exprimarea formala a vietii de la Palat in paralel cu exprimarea informala a tinerilor generatiei de astazi, si ei parte determinanta a scenariului serialului, “Goong” ne-a oferit pe durata celor 24 de episoade ale sale o minunata poveste presarata cu umor discret, rafinament si eleganta cum rar ne-a fost dat sa vedem intr-un serial coreean. Cu actiunea plasata intr-o Coree fictiva a zilelor noastre, in care tara este condusa, ca in vremurile de glorie ale Joseonului, de Casa Regala, cu ajutorul Guvernului, am putut asista la patrunderea in cercul elitist de la Palat a tinerei adolescente Chae Gyung si la impunerea acesteia in fata traditionalismului specific regalitatii. Prin simplitatea si candoarea ei, Chae Gyung a reusit sa cucereasca sufletele tuturor, pornind de la Regina Mama la Printul Shin, Printul Yul si nu in ultimul rand al telespectatorilor. Episod cu episode am vazut cum simpatica Chae Gyung se transforma dintr-o adolescenta indepenenta intr-o printesa docila pe care viata de la Palat o schimba complet, permitandu-i sa faca primii pasi spre maturizarea sa.
La incheierea filmarilor, de Anul Nou 2005/2006, toti actorii din film au fost invitati in studiourile MBC pentru o emisiune speciala. La filmari au lipsit interpretii personajelor Hyorin, Onorabila Bunica si Printul Yul, dar au fost prezenti rstul actorilor. Pe langa discutiile cu o nota evident comica, au existat momente filmate pe platourile de filmare, inedited pentru spectatorul de rand. Acestea ofera o perspectiva noua asupra muncii imense depuse de intreaga echipa, de la cameramani, sunetisti, garderobieri pana la actorii cei mai neimportanti ce au aparut in serial fie si numai pentru o scena scurta. Veti avea ocazia sa vedeti actorii indragiti in ipostaze mai mult sau mai putin comice de-a lungul filmarilor sis a rememorati scenele cruciale ale serialului, care cu siguranta v-au ramas in suflet: scena urmaririi din Thailanda, scena improscarii cu oua a Printului Shin, scena nuntii regale, scenele escapadei buncii si a celor doi printi pe plaja si multe multe alte momente memorabile. Nu lipsesc scenele cele mai frumoase ale serialului si totodata cele mai apreciate de fani, in montajul video fiind incluse si dublele nepublicate si momentele comice cu indicatiile regizorului la anumite scene. Un moment minunat il reprezinta nararea povstii de iubire dintre Shin si Chae Gyung chiar din perspective Printului Shin (desigur, in naratiunea actorului ce l-a interpretat, Joo Ji-hoon.

Urmariti acest dar de Craciun oferit de echipa Asia Team, veti avea parte de 74 de minute amuzante, care va vor reaminti de personajele dragi ale acestui minunat serial. Ramane regretul ca nici pana in prezent nu s-a reusit realizarea unui al doilea sezon al serialului, asa cum insusi regizorul si-a exprimat dorinta, cu aceeasi actori. Momentan acest lucru este greu de crezut ca poate fi realizat, in conditiile in care Joo Ji-hoon este interzis de principalele canale de televiziune in urma scandalului cu consumul de droguri, acesta aflandu-se, totodata, in acest moment in Armata. In plus, partenera lui din Goong, Yoon Eun-hye, a devenit intre timp o mare vedeta a Hallyu (in special dupa aparitia in Goong si Coffee Prince), astfel ca reunirea intregii chipe de actori presupun un buget urias pe care nici o televiziune nu e dispusa momentan sa il ofere. Remake-ul “Goong-S” a fost un lamentabil esec, o tentative esuata de a se profita de pe urma succesului lui Goong. Primul episode din cele 20 a avut un rating de 15%, dar repede audienta s-a convins ca serialul nu are nimic din farmecul originalului, iar ratingurule s-au prabusit cu fiecare episode difuzat, “Goong S” devenind unul din cele mai lamentabile esecuri pentru postul de televiziune MBC. Nu mai ramane decat sa savurati acest dragut epilog al serialului, care ne ofera o alta imagine a actorilor implicate in proiect.

Multumiri pentru traducere colegei noastre Mi Joo si pentru refacerea manuala a fiecarei linii de timing lui gligac2002. Vizionare placuta !

Articol realizat de cris999 – asiacinefil.com

0 Comments

Post your comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>