Episodul 20 este unul din episoadele cele mai active de pana acum, cu multe evenimente si situatii neasteptate, evolutii care cu siguranta va vor captiva. Regele Daeso trimite prin Sagu o invitatie Goguryeo-ului rival de a participa la riturile ceremoniale anuale tinute in memoria in Buyeo, un ceremonial sacru menit a-i comemora pe strabunii comuni. In numele traditiei si a asa-zisei intentii a regelui Daeso de a mentine relatii pasnice cu Goguryeo, regele Yuri il desemneaza pe Yeojin sa conduca delegatia, insa in cele din urma tot Muhyul va fi cel care o va conduce. Ocazia nu poate scapa printre degete complotistilor, Anseung si Baegeuk insotind delegatia cu intentia ascunsa de a-l ucide pe Muhyul. Se va ajunge intr-o situatie extraordinar de complicata, in care toti dusmanii lui Muhyul vor incerca sa profite la maxim de aceasta iesire a lui din Goguryeo.

Yeon, ramasa singura la Palat, este chemata de Imparateasa sa o trateze, insa aceasta pare a-si aminti ca a mai intalnit-o undeva. Dojin are o discutie cu regele Daeso, care ii cere insistent sa o convinga pe Yeon sa revina in Buyeo, insa se va dovedi ca nici Dojin nu poate sa-i schimbe hotararea neclintita a acesteia de a parasi Palatul din Gungnae. Insa acestea sunt doar cateva detalii; fara indoiala ritmul alert al actiunii si multimea de evenimente ce se petrec vor spori nerabdarea fanilor pentru vizionarea urmatorului episod.

SUBTITRARE IN LIMBA ROMANA

 

8 Comments

  1. Super serial am vazut până l-a EP. 20 în koreană abia acum văd că titraţi mai rar pe săptămână câte 2 titrari foarte bine dar mă deranjeaza faptu că de pe subs.ro nu pot downloada nu ştiu de ce va rog luaţi-le pe toate 20 şi urcaţile pe 1 host să punem să îl descărcăm şi de pe alt HOST. Ms!

  2. Vrei sa zici mai des, iar daca l-ai vazut pana in prezent in coreeana iti recomand pe mai departe sa-l vezi in aceeasi limba, ai intelege mai bine decat tradus in engleza si din engleza in romana. Daca nu poti downloada de pe subs.ro inseamna fie ca ai o problema tehnica (schimba-ti browserul), fie ca ai fost banat pe acel site. Din cate vad, siteul functioneaza perfect. Vom asigura si o solutie de rezerva, pentru cei cu astfel de probleme.

  3. Da scuze mai des cred că am ban pe site dar motivul nu ştiu că n-am cony pe el şi am observat că mai mulţi au probeleme pe subs.ro … Oricum felicitări pentru TRADUCERI. Şi poate traduceţi şi l-a serialu’ din 2007 dacă nu mă înşel e super şi asta sunt cu actori mai cunoscuţi 🙂 şi mai mult KUNG FU.

  4. E adevarat, si eu am fost in imposibilitatea de a descarca ep 18 si 19, dar vad ca acum, la ep 20, deja pot s-o fac. O fi fost ceva de moment…

  5. S-au gasit demult si serialul e terminat. Ar fi bine sa consulti si celelalte discutii pe aceasta tema, nu mai am chef sa repet nimanui. Nu e nimeni obligat sa traduca la comanda si la gramada. Pe viitor nu se va mai pune problema in felul acesta, si garantez ca strict fanii dedicati acestor filme sau seriale vor mai avea acces la munca noastra. Nu vom mai face jocul multora (ma refer aici la site-urile de torrente din Romania al caror rod sunteti voi astia, nerabdatorii pasageri obisnuiti cu totul pe tava, fara a va gandi o clipa ca cineva munceste ca prostul pentru ca voi sa-i „apreciati” in acest fel), si va durea, dar trebuie facut si acest pas pentru a ne curati comunitatea noastra micuta. Poate ca atunci cand veti ajunge mult mai greu la munca noastra, veti invata ce inseamna respectul.

    P.S. Daca tu vezi publicat un sub la 4-5 zile, inseamna ca trebuie sa te uiti mai bine si sa mai corectezi putin acele cifre (in jos).

Post your comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>