In ciuda faptului ca „Consiliul coreean pentru ratingul din media” a permis controversatului film al lui Cameron Mitchell, „Shortbus”, sa fie prezentat pe marile ecrane din Coreea, insisi importatorii coreeni de filme continua sa-si cenzureze propriile productii. O disputa a izbucnit recent, in momentul in care importatorul KTH Paran a decis sa taie 21 de minute din filmul-catastrofa japonez „Pandemic”. Aceeasi companie a modificat sfarsitul relativ optimist al filmului cu unul mult mai sumbru, mai pe gustul audientei coreene.

Problema alterarii importurilor media nu e una de azi, de maine, in Coreea. E cunoscut faptul ca subtitrarile in coreeana a filmelor importate in Coreea prezinta mari diferente fata de coloana sonora originala, dar si faptul ca se practica taierea de scene din filme. In trecut, „Speed 2” (1997) si „The Fifth Element” (1997) au avut scene taiate, fara a beneficia de acordul producatorilor. Chiar si „Shortbus”, amintit mai inainte, a fost restrictionat unei anumite categorii de varsta si a beneficiat de cenzurarea prin acoperirea cu o banda, pe film, a organelor genitale barbatesti. Totusi, in ultimul timp, dat fiind gustul particular al publicului coreean si cerintelor in privinta duratei unui film, importatorii si producatorii straini au lucrat la o intelegere in vederea rezolvarii acestei probleme.

In cazul lui „Pandemic”, insa, producatorul japonez, „Tokyo Broadcasting System” a solicitat ca filmul sa revina la forma lui initiala. Importatorii s-au conformat, in cele din urma, insa un mare numar de spectatori au vazut varianta cenzurata a filmului, inaintea revenirii la varianta originala. „Tokyo Brodcasting System” inca cauta sa gaseasca cea mai buna solutie legala pentru a rezolva aceasta problem ape viitor.

Articol realizat de cris999 © www.asiacinefil.com

0 Comments

Post your comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>