Dragon Blade posterCunoscut initial pentru filmele sale de actiune (Black Mask, A Fighter’s Blue sau Dragon Squad), Daniel Lee a trecut, incepand cu anul 2008, la filme de epoca, regizand productii chinezesti ce au devenit celebre: Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon, 14 Blades si White Vengeance. Din pacate pentru el, cea mai noua productie a lui, “Dragon Blade”, nu se ridica la nivelul nicunuia din titlurile de epoca amintite, si asta cu toate ca i-a adus cele mai mari incasari din cariera de pana acum. Cum e posibila o asemenea contradictie ? Simplu: combinand o reteta la moda la Hollywood, care pare a fi tot mai des si mai prost imitat de cineasti din China. Iar reteta spune: scenariu prost plus distributie stelara egal succes de casa. Iar “Dragon Blae” nu e decat un film popcorn tipic american facut, din nefericire, de cineasti chinezi. Iar acest trend nu va putea fi oprit in cinematografia chineza deoarece China a devenit a doua mare piata a filmului din lume, si orice investitie trebuie sa aduca castiguri cel putin duble, pentru a fi profitabila. Totusi, China are o particularitate raportat la Hollywood: nu are atatea staruri de renume international care sa scoata astfel de productii pe banda rulanta. Toate marile vedete din Hong Kong au ajuns la apusul carierei, si nu se investeste intr-un viitor “Bruce Lee” sau “Jackie Chan”, cu toate ca baza de selectie exista din belsug. Se prefera, cand vine vorba de productii cu bugete impresionante, sa fie distribuiti la infinit aceeasi mari actori pe care ii stim de 20-30 de ani: Jackie Chan, Jet Li, Andy Lau, Donnie Yen, Chow Yun-fat, cei doi Tony Leung (Chiu-wai si Ka-fai), Sammo Hung, Eric Tsang, Sean Lau, Louis Koo, Aaron Kwok, Simon Yam sau Nick Cheung.Dragon Blade secventa 1 Si cand acestia nu sunt suficienti pentru a umple salile de cinema, se mai apeleaza la o companie (cum a fost Golden Network Asia in cazul lui “Dragon Blade”) pentru a aduce in distributie staruri internationale, de preferinta de la Hollywood (in acest caz John Cusack si Adrien Brody). Care e bugetul unei asemenea productii gigantice ? 65 de milioane de dolari. Care au fost incasarile ? Lansat strategic in China de Anul Nou Lunar (19 februarie 2015), filmul a strans 113,3 milioane dolar, in timp ce in Statele Unite a depasit 50 de milioane. Tragem linie: toata lumea a iesit pe plus, inclusiv conturile starurilor acestei productii filmate intr-o jumatate de an in locatii precum Hengdian, Dunhuang si desertul Gobi. In definitiv, de ce am fi nemultumiti ? L-a vazut vreodata cineva pe Jackie intr-un rol serios, exceptand tentativele de roluri dramatice destul de lamentabile din Shinjuku Incident, Little Big Soldier si ultimul Police Story ? Jackie e un “one man show”, e motorul filmelor in care e distribuit, iar acestea de cand lumea sunt pline de adrenalina si actiune. Iar cand atentia e centrata pe protagonist, mai conteaza scenariul ?

Dragon Blade secventa 2O companie arheologica americana intra, in anul 2015, in posesia unui manuscris din perioada dinastiei chineze Han, in care se spune ca soldati romani ar fi ajuns acum 2000 de ani in China si ar fi intemeiat anticul oras Regum. O echipa de cercetatori e trimisa in China sa gaseasca stravechea asezare, ce se arata in toata splendoarea sa pe un varf golas de munte. In fata celor doi arheologi se intind 2 milenii de istorie si o poveste extraordinara. In anul 48 i.e.n, Drumul Matasii era locul de infruntare a nu mai putin de 36 de natiuni. Dinastia Han a creat Garda de Aparare a Drumului Matasii, condusa de capitanul Huo An (Jackie Chan) ce avea in subordine o mana de viteji ce deseori trebuiau sa intervina in confruntarile dintre natiuni ce se petreceau chiar pe Drumul Matasii. In momentul in care Garzii de Aparare i se insceneaza o dubioasa afacere de contrabanda cu aur, intreaga trupa e trimisa la Poarta Gastelor Salbatice, un oras al proscrisilor de la hotarul Imperiului, unde primesc ca prizonieri misiunea de a ajuta la reconstruirea lui. Toate bune si frumoase pana cand la fata locului isi face aparitia Generalul Lucius, Comandantul Corpului Expeditionar Vulturul Negru din… Imperiul Roman. Iar misiunea lui e clara: cucerirea Portii Gastelor Salbatice.

“Dragon Blade”, ca realizare, e un film spectaculos, insa copilaresc de fantezist. Povestea e spusa doar pentru a fi spusa, e un simplu pretext pentru o calatorie in timp unde Jackie isi fce numarul. Nimic nu este credibil in acest film, chiar daca Daniel Lee a incercat sa na pacaleasca apeland la trucuri cunoscute, precum costume de epoca realiste, un efort inutil de a impune personajelor sale sa vorbeasca in limbile native ale hunilor, indienilor sau “romanilor” (ati ghicit, in acest caz limba native e… engleza, la fel ca limba partilor), iar apogeul e atins de o melodie-imn cantata in neaosa limba a romanilor. Exista o serie de Dragon Blade secventa 4elemente superficiale in realizarea acestei productii. In primul rand, la inceput, niste chinezi vorbesc in engleza despre o descoperire arheologica ce trebuie sa o faca si care, se putea altfel, urmneaza sa aiba consecinte asupra pietei bursiere. Fara nici un efort, acestia escaladeaza un munte si, la varful acestuia, minune, gasesc orasul antic Regum, doar putin prafuit si acoperit de nea. Iar ca sa fie siguri ca nu au gasit cumva Atlantida prin China, dand cu mana la o parte praful gasesc mandri numele orasului scris cu litere aurii… Regum. In al doilea rand, desi realizatorii au pastrat pentru partea asiatica originalitatea prin respectarea limbii fiecarei natiuni implicate, replicile fiind chiar in limbile respective, nu in chineza toate, pentru romani, se putea altfel, au pastrat limba engleza (probabil nu au avut un consultant de limba latina…) Hilarul situatiei e si mai mare cand personajul poliglot al lui Jackie Chan brusc stie sa vorbeasca engleza cu cotropitorul… roman. Asta dupa ce anterior, in timpul unei infruntari intre doua triburi (unul Indian si altul hun) a apelat la un… ghid pentru a identifica natiile. Sa fi fost atat de cunoscuti romanii in China incat brusc sa le fi invatat limba ? Nu ar fi fost mai putin saritor in ochi daca personajele asiatice vorbeau toate chineza, iar cele europene engleza ? Firul epic sufera serios, la un moment dat privitorul fiind bombardat de informatii legat de cum au ajuns romana tocmai in China, despre soarta familiei consulului Crassus, intrigile lui Tiberius si misiunea ce o are Lucius, adica lucruri total fara legatura cu desertul Gobi, Marele Zid Chinezesc sau cu artele martiale. S-ar putea spune multe despre cat de mult a dat gres acest film, insa trebuie sa-l privim ca pe un naiv film de aventuri, sa ne bucuram de prezenta in distributie a 3 nume mari ce-si fac din plin treaba si sa ne deconectam pret de 2 ore, lasandu-ne pacaliti voit de realizatori. “Dragon Blade” se departeaza total de tot ce inseamna specificul filmelor chinezesti de epoca, si cu greu ai spune ca ar avea vreo legatura cu cinematografia chineza. Exceleaza, totusi, dintr-un punct de vedere: e o imitatie aproape desavarsita a unui blockbuster hollywoodian.

Traducere, adaptare si timing, in premiera in Romania, realizate de lasedan si gligac2002 (Asia Team) pentru asiacinefil.

Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil

0 Comments

Post your comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>