Jae Hee, posedat de o dorinta irationala de razbunare nascuta din presupuneri, vorbe auzite rostite soptit, manipulare sau din propriile concluzii, pune la cale un plan propriu de razbunare pe Tae Sang. Pentru asta face echipa cu refuzata Seong Joo, la fel de irationala si inconstienta precum mai junele ei partener de boacane, care a intrat definitive in posesia cladirii unde locuieste Seo Mi Do si care isi pune batranul aghiotant sa ii someze familia rivalei sa paraseasca imobilul. Batranul isi face datoria cu inima grea, iar cand aude aberatiile lui Seong Joo cum ca va face acolo o cafenea in care chiar daca nu va avea clienti, se va multumi sa bea ea singura cafeaua zi de zi, renunta a mai face pe intermediarul, neintelegand intentiile distructive si penibile ale femeii. Seong Joo nu realizeaza ca “ochii care nu se vad, se uita”, si cum a trecut ceva timp de cand nu a mai dat cu ochii de Tae Sang, probabil nu-i mai ramane decat sa realizeze ca iubirea ei va ramane pe vecie unilaterala. Intre timp, Jae Hee il aduce pe Roy Jang in Coreea si i-l prezinta lui Tae Sang. Fratii despartiti de destin se afla pentru prima oara dupa atatia ani fata in fata, fara a realiza unul de identitatea adevarata a celuilalt. Sau poate e doar o iluzie… Un lucru este sigur: pe durata unei zile in care Tae Sang face pe ghidul pentru Roy Jang prin Seul, cei doi reactioneaza in mod bizar, similar in anumite situatii, iar depanarea amintirilor de catre Tae Sang despre fratele pierdut Tae Min chiar ajunge sa starneasca lacrimi in ochii lui Roy, fara insa ca Tae Sang sa-si dea seama de ceva. Si, cum poate era de asteptat, Seo Mi Do se pare ca va avea un rol crucial in desfasurarea viitoare a evenimentelor…
Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com
When a Man Loves (2013) – episodul 17 subtitrare in romana
Fara a-si da seama, Chang Hee e momit de Dong Goo pe santier, intocmai cum el o momise la randu-i pe Mi Do in locul fatalului accident. Dong Goo ii spune lui Chang Hee, sub influenta bauturilor alcoolice, ca renunta la a mai fi cainele lui Tae Sang, izbucneste o incaierare, iar accidental Chang Hee cade de la inaltime si se loveste la cap. Asa il gaseste Tae Sang, aproape fara suflare. Dar scenaristii sunt hotarati sa joace pana la final cartea Chang Hee, iar acesta e dus la spital, unde i se acorda primul ajutor. Starea lui este grava, insa medicii reusesc sa-i stabilizeze presiunea sanguina si pulsul. Decesul poate surveni oricand, dupa cum oricand acesta poate ramane in stare de coma. Doar om minune il mai poate salva. Tae Sang il implora pe medic sa-i salveze viata, insa medicul ezita sa se pronunte pana cand nu vede rezultatele RMN-ului. Langa patul de spital, Tae Sang isi aminteste ce i-a spus cu ceva timp in urma Chang Hee legat de o scrisoare pe care i-a lasat-o in spatele pozei bunicii sale. A considerat ca e momentul sa o citeasca, iar lucrurile care ies la iveala il vor tulbura pe Tae Sang. Vom afla odata cu el cine este in realitate Jae Hee… iar surprizele nu se vor opri aici. In tot acest timp are loc aniversarea lui Mi Do, tocmai in casa lui Tae Sang. Acesta isi lasase cadoul mai devreme si please, dezamagit de inselatoria pusa la cale de fata legat de o inchipuita paralizie a membrelor inferioare. Dar noaptea Mi Do e tradata de rutina, iar familia afla ca poate umbla. Desi relatia ei cu Tae Sang se incheie mai mult decat merita, adica amiabil, Mi Do pare ca va avea, inca, un rol important in tavalugul de evenimente ce vor urma…
Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com
Shark (Don’t Look Back: The Legend of Orpheus) (2013) – episodul 2 subtitrare in romana
In spatele aperentelor intotdeauna se ascund adevaruri nebanuite. Dupa ce Han Young Man se muta la resedinta presedintelui Jo Dang Gook impreuna cu cei doi copii ai sai, pentru a fi soferul familiei instarite si binevoitoare, Yi Soo o descopera pe Hae Woo. In ciuda diferentei de origine sociala, cei doi tineri se imprietenesc si ajuns sa cunoasca fiorii iubirii. Prinsi de o ploaie de vara in padure, Yi Soo o saruta pe Hae Woo pe frunte, sarut ce intareste si mai mult sentimentele lor sincere. Mai apoi se retrag la o cabana din apropiere, de unde Yi Soo suna la resedinta fetei, pentru ca lumea sa nu-si faca griji. Dar ce urmeaza e un adevarat cosmar, ce contrasteaza flagrant cu ce s-a putut vedea pana acum. Oamenii directorului Jo sunt trimisi sa-i aduca pe cei doi tineri, iar Yi Soo primeste o corectie exemplara de la directorul Jo, care abia se mai putea tine pe picioare din cauza bauturii. Mai mult, acesta ii interzice lui Yi Soo sa se mai vada cu fata lui, si il da afara din casa, impreuna cu familia lui. Doar ca toata scena se desfasoara in fata ochilor presedintelui Jo, care intervine si linisteste lucrurile. Acesta tocmai primise un oaspete ciudat, un coreeano-japonez pe nume Yoshimura Junichiro, proprietarul hotelului Giant, fiul unui fost prieten din liceu al presedintelui, cu care pare a avea ceva de impartit. Dar acesta e un incident minor fata de ceea ce va urma. Iar apele sunt tulburate de aparitia in peisaj a unui anume Kang Hee Soo…
Han Yi Soo se muta impreuna cu tatal si sora lui Yi Hyeon in Seul, urmand a locui intr-o locuinta anexa vilei somptuoase a unui instarit propriuetar de hotel. Tatal sau urmeaza a fi soferul familiei Jo, detinatoarea hotelului Gaya. Odata cu mutarea e transferat si la o alta scoala, unde chiar in prima zi salveaza de la bataie un alt elev proaspat transferat, Kim Dong Soo. Tot acum insa ajunge sa o cunaosca si pe Hae Woo, o tanara rebela fugita de acasa, care ii atrage atentia din primul moment. Fara sa realizeze se indragosteste de ea la prima vedere, si mare ii e surpriza sa afle ca Hae Woo e nimeni alta decat fiica directorului Jo si nepoata presedintelui hotelului Gaya pentru care tatal lui va fi sofer.Dincolo de acest aspect, curand ne este dezvaluit adevaratul caracter al tatalui fetei, a carui aventura cu o prezentatoare de stiri ajunge pe prima pagina a ziarelor de scandal. Incidentul isi lasa amprenta asupra Hae Woo-ei, care e luata peste picior la scoala de colegii de clasa, insa aceasta o afecteaza, poate, cel mai putin. E acolo Yi Soo sa o apere in fata comportamentului agresiv al unui coleg de clasa. Cel mai mult o afecteaza atmosfera sumbra din palatul de acasa, unde mama ei isi traieste drama de a se fi casatorit cu un astfel de barbat, inecandu-se in bautura. Certurile dese si amenintarile cu divortul sunt la ordinea zilei si o afecteaza psihic pe fata, care nu ezita sa se revolte fugind de acasa sau pur si simplu tratand scoala ca pe un loc de pierdut vremea. In paralel cu acest plan al trecutului, regasim pesronajele in prezent, 12 ani mai tarziu. Hae Woo tocmai s-a casatorit cu Oh Joon Yeong, batausul clasei si rivalul de pe vremuri al lui Yi Soo la inima fetei. Yi Soo nu mai traieste, dar la nunta celor doi isi face aparitia un personaj pe care nimeni nu il cunoaste. E Yoshimura Joon, un barbat misterios ale carui planuri par a fi de razbunare. Dar ce l-a facut sa-si doreasca atat de mult un asemenea lucru ramane sa descoperim urmarind serialul.
Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com
Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com
Shark (Don’t Look Back: The Legend of Orpheus) (2013) – un nou serial mult-aşteptat tradus în premierã de Asia Team !
An de an, realizatorii de seriale de televiziune din Coreea ne-au obisnuit cu seriale pe teme tot mai variate, inspirate din principalele trairi ale fiintei umane. Daca in anii ’90, cand serialele de televiziune erau destinate doar publicului coreean, acestea aveau in general cam aceleasi teme – povesti de familie sau despre rivalitatea a doua familii, realizate fara o prea mare preocupare pentru largirea temei abordate, spre sfarsitul perioadei si odata cu explozia Hallyu tematica abordata a cunoscut o diversificare. Scenariile au inceput sa se concentreze mai mult pe personaje decat pe poveste in sine, tematicile s-au diversificat, astfel ca pe langa clasicele drame de familie au aparut povesti romantice, melodramatice, comedii romantice sau seriale istorice. Odata cu Hallyu practic s-a schimbat perspectiva scenaristilor de k-drame, acestea trecand dincolo de granitele Coreei odata cu faima protagonistilor lor. Serialele au devenit tot mai dinamice, scenariile tot mai complexe, genurile au ajuns sa se amestece pentru a creste spectaculozitatea serialelor. Muzica a inceput sa devina o componenta importanta a povestilor prezentate, si daca la inceput artisti cunoscuti erau platiti sa interpreteze melodiile de pe coloana sonora, in ultima vreme s-a ajuns ca unii artisti sa plateasca pentru a fi acceptati cu cate o melodie pe coloana sonora a unui serial. Srrialele de televiziune au devenit o industrie in sine, si an de an temele abordate de ele sunt tot mai suprinzatoare, tinand pasul cu timpurile. In fiecare an avem parte de o multime de seriale de epoca, de multe seriale romantic-comice, de cateva melodrame si seriale de actiune dar de foarte putine seriale axate pe tema razbunarii. Daca “That Winter, the Wind Blows” a abordat tema iubirii dramatice si “When a Man Loves” cea a geloziei in iubire – doua din cele mai importante seriale coreene ale acestui an -, “Shark” (cunoscut si ca “Don’t Look Back”) se doreste a fi un serial axat pe tema razbunarii si a iubirii, primul de acest gen din 2013.
“Shark” reface o echipa regizor-scenarist ce a mai lucrat impreuna la toate cele 5 seriale anterioare. Este vorba de regizorul Park Chan-hong si scenaristul Kim Ji-woo.Din cele 5 seriale (Shock Flower, Over the Green Fields, Rebirth, The Devil si Fermentation Family), doua retin in mod special atentia: Rebirth si The Devil, amandoua axate pe aceeasi tema a razbunarii. Asa cum marele Park Chan-wook a realizat, pentru marele ecran asa-numita “Trilogie a Razbunarii” (Sympathy for Mr. Vengeance, Sympathy for Lady Vengeance si Oldboy), deja se vorbeste, datorita acestei durabile colaborari dintre regizor si scenarist, de o “Trilogie a Razbunarii” si in materie de k-drama, din care fac parte Rebirth, The Devil si… Shark, care o incheie. Totusi, cei ce indraznesc sa faca aceasta afirmatie sunt, desigur, subiectivi si limitati doar la munca celor doi colaboratori. Asta pentru ca dintr-o adevarata Trilogie a Razbunarii in materie de k-drame “all time” care sa caracterizeze genul si sa-l defineasca perfect nu pot sa lipseasca un serial precum “Bad Guy” sau “Temptation of An Angel”. Lasand la o parte astfel de speculatii, un lucru este cert: “Shark” este poate cel mai asteptat serial al anului. Au fost mult asteptate revenirile pe micul ecran ale lui Jo In-sung si Song Seung-hoon, insa de departe cea mai asteptata revenire a anului este cea a lui Kim Nam-gil, “baiatul rau” din “Bad Guy” si “Queen Seon-duk”. Cealalta prezenta supriza in distributia serialului e a celebrei actrite Son Ye-jin, ce revine pe micul ecran la 3 ani distanta de “Personal Taste”, ultima k-drama in care a aparut.
Mai jos puteti urmari un interviu cu protagonistii serialului, tradus in premiera in limba romana de colega noastra uruma44:
De la bun inceput realizatorii serialului i-au contactat pentru rolurile principale pe cei doi. Iar acestia nu au negat interesul pentru aparitia impreuna, desi fiecare a avut la acea vreme o multime de oferte de aparitii in alte seriale. Prima care a acceptat propunerea a fost Son Ye-jin, atrasa se pare de punctul forte al proiectului – colaborarea perechii regizor/scenarist. Mai apoi Kim Nam-gil a considerat ca o revenire pe micul ecran in rolul de “tip razbunator” e mai potrivita decat in orice alt rol, astfel ca a acceptat si el, asta dupa ce anul trecut a debutat ca producator de film. S-a completat si lista cu personajele secundare, in care actori ce-au aparut in seriale de mai mic succes, precum Ha Seok-jin (recent vazut in Childless Comfort), Lee Ha-nui (“Pasta”, forta Miss Coreea) sau mai mare succes, interpretand insa roluri secundare, cum e cazul lui Nam Bo-ra (aparuta si in “Road No 1” cat si in “The Moon Embracing the Sun”) colaboreaza cu actori veterani cunoscuti ai k-dramelor, precum Kim Kyu-Cheol in rolul tatalui lui Hae Woo (avocatul Jang din “That Winter…” sau Park Gi-cheol din ‘May Queen”), Lee Jeong-kil in rolul bunicului lui Hae Woo (fostul presedinte Jo din IRIS 2, Athena si IRIS), sau Jung In-gi in rolul tatalui lui Yi Woo (cunoscut ca tatal lui “Alice” in “Cheongdamdong Alice”). Nu poate trece neobservata prezenta intr-un rol secundar a fostului model Lee Soo-hyuk, usor de recunoscut datorita constitutiei sale (cine nu-l mai tine minte pe Pyeong din “Deep Rooted Tree” ?) Pe 10 aprilie s-a facut prima reuniune a intregii distributii pentru prima citire a scenariului, iar primele filmari au inceput pe 24-25 aprilie. Producatorii serialului au anuntat si optiunea pentru titlul “Shark” (“Rechinul”), explicat prin faptul ca vietile celor doua personaje principale sunt similare cu ale rechinilor din oceane, ce nu se pot opri din inotat.
Han Yi-soo (Kim Nam-gil) are o viata obisnuita, ca orice alt om, insa iubeste persoana nepotrivita, pe Jo Hae-woo (Son Ye-jin), fiica proprietarului Hotelului Gaya. Fiind prima lui iubire, sentimentele pentru fata sunt mai aparte, iar fata i le impartaseste in intregime. Insa tatal acesteia nu poate accepta ca unica lui fiica, mostenitoarea averii sale, sa se casatoreasca cu un pierde-vara, astfel ca pune la cale uciderea acestuia. Tatal lui Yi-soo moare, si insusi Yi-soo abia reuseste sa scape cu viata. Un om de afaceri japonez instarit si influent il adopta pe orfanul Yi-soo si-l creste in cele mai bune conditii. 12 ani mai tarziu, o regasim pe Hae-woo, o femeie puternica si independenta, avand o cariera de succes. Respingand calea tipica urmasilor unei familii de magnati, anume mostenirea afacerii familiei si dezvoltarea acesteia, Hae-woo alege sa devina procuror. Moartea lui Yi-soo in urma cu 12 ani trezeste spiritul de dreptate in ea si o determina sa caute adevarul. Dar Hae-woo nu stie ca Yi-soo traieste si, mai mult decat atat, cu o identitate si o fata schimbate revine in Coreea cautand sa se razbune pe cei ce i-au distrus familia. Si astfel, cei doi ajung sa fie prinsi intre iubire si dorinta de razbunare. Ce va invinge, in cele din urma ?
Un serial cu mari asteptari, lucru care cu siguranta se va reflecta in ratingul primului episod din cele 20 preconizate, ce a fost difuzat pe 27 mai pe canalul KBS2. Si nici nu a inceput bine serialul ca deja se zvoneste despre o posibila refacere a cuplului din “Shark”, Kim Nam-gil/Son Ye-jin si pe marele ecran, intr-un blockbuster de epoca ale carui filmari vor incepe in a doua jumatate a acestui an, “Pirate”. Povestea lui va fi captivanta (in perioada Joseon, pecetea regala e inghitita de o balena uriasa, iar niste pirati sunt trimisi sa ucida balena pentru a recupera pecetea). Ramane de vazut daca cei doi actori vor fi cooptati in distributia acestui blockbuster cu un buget foarte ridicat, mai mult ca sigur chimia celor doi din serial avand un rol important in decizia producatorilor filmului. Cu siguranta, insa, serialul nu va dezamagi, astfel ca nu ne ramane decat sa asteptam cu nerabdare evolutia povestii si sa savuram interpretarea protagonistilor.
Serialul este tradus in premiera in limba romana de Asia Team, echipa implicata in acest proiect fiind formata din: Cristinab, uruma44, Nanuc si gligac2002.
Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil.com
Beautiful Days (2001) – episodul 9 subtitrare in romana
Nedumerit si tulburat de faptul ca Yon-Soo refuza sa mai primeasca telefonul de la el, Min-Chul citeste mesajul pe care Sun-Jae il trimite fetei si reactioneaza copilareste tragand-o pe Yon-Soo in masina si demarand in viteza. Yon-Soo este insa hotarata sa se intoarca, iar cand Min-Chul refuza, coboara si urca in autocar. Min-Chul ramane dezamagit, confuz in legatura cu ceea ce simte dupa plecarea fetei, iar comportamentul si fata lui exprima complet altceva decat ce a recunoscut in fata fratelui sau ca simte pentru ea. Tulburata de expresia chipului lui Min-Chul, Yon-Soo se intoarce si tumultul sentimentelor nu mai poate fi oprit. Curajoasa, sincera si clara, fata marturiseste ce simte si hotararea pe care o ia. Cautand-o in toate locurile posibile, Sun-Jae este innebunit de absenta fetei dar mai ales de ceea ce s-ar putea intampla! Explicatia data de Yon-Soo la intoarcere este sincera si precisa fara a lasa loc de intepretari. Ea a ales. Sufletul lui bun si educatia primita pentru respectarea valorilor familiei il determina pe acesta sa incerce sa inteleaga si sa respecte decizia fetei pe care inima lui o iubeste. Va reusi oare sa respecte ce spune? Exista cateva persoane care stiu de iesirea celor doi, si intre acestea cineva care se bucura, spera, da sfaturi… !
Un episod plin de emotie, lacrimi si zambete… in care unii dintre eroi mai fac un pas spre implinrea viselor.
Prezentarea: poet24 – asiacinefil.com
Spring Waltz (2006) – episodul 20 subtitrare in romana
Jae-Ha a luat decizia sa recunoasca la conferinta de presa care este identitatea lui reala, dar un incident neprevazut, regizat de tatal lui adoptiv, ii schimba hotararea. Declaratia lui provoaca, intr-un fel, o alta drama. Tatal lui natural, dupa ce paraseste sala de conferinte, se imbata si in mersul lui haotic pe strada, o masina il accidenteza grav, eveniment ce-l afecteaza profund pe Jae-Ha. Pentru ca toate zvonurile din presa sa se stinga, accepta sa nu o mai vada pe Eun-Young. Oare Jae-Ha nu o iubeste cu adevarat?… Sau s-a temut ca-si va pierde privilegiile pe care le-a avut in casa parintilor adoptivi ? Sau poate se teme ca nu va mai putea profesa ca pianist? Lee-Na este mereu in preajma lui in asteptarea casatoriei care intarzie inca sa se implineasca. Vine si ziua concertului mult asteptat al lui Yoon Jae-Ha. Pianistul o zareste pe fereastra pe Eun-Young, venind la concert. El se pregateste sa cante, dar datorita geloziei directoarei Lee-Na are loc un incident care va duce la un accident stupid ce va afecta vietile personajelor noastre….Daca in bine, sau in rau, veti afla urmarind ultimul episod al serialului.
Prezentarea: mialex55 – asiacinefil.com
Rhino Season (2012) – un film impresionant al iranianului Bahman Ghobadi despre iubire, poezie şi suferinţã în Iranul post-revoluţionar
“Rhino Season” este cel mai nou film al apreciatului regizor iranian de origine kurda Bahman Ghobadi, aflat in exil. Nascut in Kurdistanul iranian in 1961, Ghobadi a fost fascinat din tinerete de arta fotografica si de film.In 1990 a inceput sa faca scurtmetraje pe pelicula de 8 mm, unele dintre ele aducandu-i premii, iar colaborarea ca asistent de regie al marelui Abbas Kiarostami la “The Wind Will Carry Us” l-a introdus in lumea buna a filmului din Iran, practic Kiarostamii fiind cel mai mare si mai cunoscut regizor pe care il are Iranul, un adevarat creator de scoala de film. Ghobadi face parte din “noul val” al filmului iranian, care din 1969 pana in prezent a schimbat total fata filmului iranian, in care se regasesc tot mai mult un limbaj poetic si un ton politico-filosofic evident. “Noul Val” a luat nastere datorita miscarilor politice si intelectuale ale vremii, iar personajele filmelor din acest curent se apropie de cele are neorealismului italian. “Rhino Season” nu face exceptie de la regula, desi vorbim de un film realizat in 2012, cand neorealismul italian a apus de mult, dar a carui matrice o regasim in orice realizare cinematografica iraniana a timpurilor prezente. Filmul abunda in poezie abstracta si in imagini de o rara frumusete artistica, desprinse parca din niste picturi impresioniste, iar scenariul sau e inspirat din viata unui poet iranian de origine kurda,
Bahman Ghobadi
Sadegh Kamangar, care timp de 27 de ani a fost tinut captiv in temnitele regimului islamist instaurat in 1979 de ayatolahul Khomeini. Filmul a fost apreciat de critici pentru regia si spectacolul sau vizual, castigand 6 premii internationale si avand 4 nominalizari, toate pentru imagine, design, efecte vizuale si regie. Succesul filmului nu trebuie sa ne mire, cata vreme il avem in fata pe Bahman Ghobadi, unul din cei mai straluciti regizori iranieni ai momentului, care in intreaga cariera a castigat numai putin de 52 de premii cu filme ca A Time for Drunken Horses, Turtes Can Fly sau No One Knows About Persian Cats. Pentru a adauga o si mai mare greutate lui “Rhino Season” – filmat aproape in intregime in Turcia -, Ghobadi a apelat pentru rolul protagonistului ce-l intruchipeaza pe poetul Sadegh Kamangar la actorul veteran Behrouz Vossoughi, in varsta de 74 de ani la data filmarilor. Partenera lui din film e cunoscuta vedeta internationala Monica Bellucci, ajunsa la 47 de ani s-o interpreteze pe sotia poetului kurd. Celor doi li se adauga in distributie frumoasa actrita turca Beren Saat, la 29 de ani fiind una din cele mai bine platite actrite turce ale momentului.
Spre sfarsitul anilor ’70, Sahel Falzan (Behrouz Vossoughi) e un scriitor de succes. Viata lui e una implinita: isi lanseaza proaspatul volum de versuri intitulat “Ultimul poem al Rinocerului” si o iubeste pe Mina (Monica Bellucci), nepoata unui colonel sus-pus al regimului Sahului aflat la putere, cu care intentioneaza sa se casatoreasca. O iubeste pe fata atat de mult incat o duce intr-un loc ascuns din natura unde, pretinde el, cu firea-i poetica, ar fi scris impreuna cu copacul cu care vorbeste poemele din ultimul sau volum de versuri. Si totusi, in calea fericirii celor doi pare a sta ceva. Soferul celor doi, angajat de colonel sa-i duca oriunde vor cei doi indragostiti, Akbar Rezai, ascunde ceva in spatele privirii si fetei sale acoperite de o barba deasa, ce emana un aer bizar. S-a indragostit de Mina, viitoarea sotie a poetului. In 1979, Revolutia Iraniana duce la rasturnarea regimului, iar destinul celor doi indragostiti deveniti intre timp sot si sotie se schimba radical. 30 de ani mai tarziu ii regasim pe amandoi in viata, imbatraniti, cu vietile distruse, la distanta mare unul de celalalt. Sahel a fost condamnat la 30 de ani de temnita pentru poemele sale considerate politice de catre regimul islamic, iar Mina a fost condamnata la 10 ani de temnita pentru complicitate. Acum, la 30 de ani distanta de la inceputul cosmarului, eliberat, Sahel porneste in cautarea sotiei sale. Descoperirile pe care le face sunt socante.
“Rhino Season” are ca fundal istoric decorul anilor ’70-’80, ani tulburi, de transformari social-politice fara precedent in Iran. Pana spre sfarsitul anilor ’70, Iranul era o tara deschisa spre Occident, Sahul Mohammad Reza Pahlavi fiind sustinut pe tron de Statele Unite si Marea Britanie. Viata in Iran era una absolut normala, ca in orice tara libera a lumii acelor vremuri, insa coruptia, extravaganta si regimul devenit tot mai opresiv al Sahului, ca si problemele economice soldate cu saracirea multor iranieni a dat nastere unui val de nemultumire populara indreptata impotriva Sahului si a occidentului. In 1979, dupa cativa ani de revolte, greve si lupte de strada, Sahul Reza Pahlavi pleaca in exil, iar 2 saptamani mai tarziu ayatolahul Khomeini preia puterea, devenind Lider Suprem. E votata o noua constitutie, iar prin referendum, Iranul devine oficial republica islamica. Orientarea occidentala a monarhiei autocrate e inlocuita cu teocratia, iar toti dusmanii regimului au fost redusi la tacere in temnite. Pe acest fundal, “Rhino Season” dezvaluie o drama din miile traite in acei ani, cea a poetului Sadegh Kamangar, care a fost tinut dupa gratii timp de 27 de ani, membrilor familiei spunandu-li-se ca acesta a decedat, autoritatile avand chiar cinismul de a pretinde existenta intr-un cimitir pagan a mormantului acestuia, la care membrii familiei s-au dus sa-si planga disparutul. Din acest punct de vedere, filmul este un poem al suferintei dar si al iubirii, care supravietuieste oricarei opresiuni si timpului. Actorul ce interpreteaza poetul din film realizeaza o performanta prin faptul ca abia rosteste cateva replici pe durata intregului film, insa reuseste sa construiasca o intreaga poveste de viata in jurul imaginii sale. Mimica sa, privirea patrunzatoare, gesturile unui batran decrepit cu par si barba alba starnesc o multime de emotii in sufletul spectatorilor. Sahel Falzan e un intellectual, un om de cultura si al cuvintelor. Intregul lui univers e total diferit de cel al omului de rand. Ca artist, hrana lui sunt metaforele, pe care incearca sa le gaseasca in compania naturii, a copacilor, apei, cerului, stelelor. El traieste intr-o alta dimensiune, in care timpul, hrana, opresiunea, toate sunt notiuni neimportante. Cuvintele sunt esenta, hrana sufletului sau, prin ele isi exprima durerea si ura, iubirea si pasiunea. Astfel de lucruri nu pot fi intelese de regimuri politice, de tortionari, de omul simplu, de ideologii. Acestea sunt prea profane pentru puritatea universului unui poet. Cu atat mai mult regimul islamic instaurat in Iran, care a inlocuit radical un stil de viata liber cu unul plin de ingradiri religioase, fatarnic, in spatele religiei ascunzandu-se de multe ori ingradirea libertatii de exprimare si gandire. Regimul islamic nu a fost cu nimic mai prejos de orice regim comunist din Europa de Est, fiind doar o justificare pentru o ideologie ce se pretindea eliberatoare si salvatoare. Timp de 30 de ani, acest regim a reusit sa-l reduca la tacere pe Sahel, sa-i distruga viata si visele, chiar daca nu avea absolute nici o aspiratie politica. 30 de ani mai tarziu il regasim la apusul vietii, cu putine clipe ramase pentru a se bucura de viata, dar fara a tine cont de aceste lucruri, incearca doar sa o gaseasca pe cea alaturi de care a reusit sa traiasca ca sot timp de doar 2 ani. Sufletul sau a ramas incremenit in urma cu 30 de ani, pe la mijlocul vietii sale, cand era inca un tanar cu aspiratii poetice indragostit de viata. Mina, sotia lui, interpretata cu mult tact de Monica Bellucci, si-a trait viata fidela sotului ei pe care il credea mort. A rezistat presiunilor autoritatilor de a-si renega sotul, iar restul anilor tineretii i-au fost rapiti in temnita de acest regim fatarnic care din nefericire exista si astazi in Iran, desigur intr-o forma la fel de autoritara, adaptata timpurilor noastre. Desi a incercat sa ajunga in Europa, privita ca un Taram al Fagaduintei, a ajuns captiva la periferia Europei, in Turcia, o tara unde si-a cautat un adapost departe de viata plina doar de amintiri triste din Iran de dupa eliberarea sa. In opozitie cu iubirea pura a lui Sahel pentru Mina, regizorul completeaza triunghiul cu iubirea bolnavicioasa a soferului Akbar Rezai, care ajunge sa-si traiasca viata respins de Mina. Iubirea lui ajunge sa fie privita ca o boala de care nu se poate vindeca, o iubire neimplinita la care nu e dispus sa renunte nici la varsta senectutii. Filmul exploateaza extraordinar tensiunea relatiei dintre cele 3 personaje ale triunghiului, apeland la dese intoarceri in timp in anii ’70-’80, pe care le opune imaginii prezentului, in care fiecare personaj cauta ceva. Sa fie fericirea unui viitor trait in singuratate intr-o lume mai buna sau nostalgia trecutului incremenit in sufletul fiecaruia, odata cu tineretea si visele lor ?
Un film deosebit ce duce arta cinematografica la un nivel greu de atins de orice regizor al zilelor noastre. Veti gasi in “Rhino Season” multa poezie abstracta, idei exprimate in imagini pe alocuri socante si surprinzatoare, o viziune inedita asupra vietii, mortii si trecerii timpului, un film care indeamna la meditatie si care nu are cum sa nu te impresioneze. Nu in ultimul rand, filmul este o palma data regimului islamic aflat inca la putere in Iran, criticandu-l sever pentru modul brutal in care libertatea de exprimare este strivita de o ideologie radicala justificata in numele religiei.
Traducerea a fost efectuata in premiera in Romania de gligac2002 pentru asiacinefil.com
Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil.com
Spring Waltz (2006) – episodul 19 subtitrare in romana
In timp ce Jae-Ha dispare fara un cuvant, Phillip se simte cu constiinta incarcata si se hotaraste sa se elibereze dezvaluindu-i Eun-Young-ei secretul disparitiei lui Su-Ho in urma cu 15 ani: copilul i-a platit operatia cu pretul vietii lui. Phillip, resemnat si rational, stie ca cei doi sunt destinati unul altuia, intre ei nu exista loc pentru altcineva. Tanara, uimita si fericita, pleaca in cautarea lui Su-Ho. Ajunge astfel pe insula copilariei lor, unde-i dusese barca in deriva, la casa bunicului ce-i gazduise atunci. Din pacate a ajuns prea tarziu, Jae-Ha plecase cu feribotul. Asa ca Eun-Young ramane pe insula si-si readuce aminte de momentele fericite traite atunci alaturi de Su-Ho. Pasii o calauzesc pe urmele copilariei, in locurile de altadata si deodata ii apare in fata ochilor Su-Ho “oppa”. Tanarul pianist, fericit ca o vede, o imbratiseaza cu bucurie. Ii marturiseste motivul pentru care nu i-a spus de la inceput cine este cu adevarat, se simte vinovat si stie ca pacatele lui nu pot fi nici iertate, nici uitate. Intorsi la Seul, alti nori negri se aduna deasupra lor. Scandalul privind identitatea lui a izbucnit in presa, tatal adoptiv este preocupat doar de cariera lui politica si, in plus, nici Lee-Na nu este dispusa sa renunte la el. Si deodata, incurajarea lui Jae-Ha sa urmeze calea ce si-o doreste el, vine de unde se astepta cel mai putin…
Prezentarea: mialex55 – asiacinefil.com
Saving General Yang (2013) – epopeea celor 7 fii ai generalului Yang, într-un film de Ronny Yu („Fearless”)
La 7 ani distanta de precedentul film, “Fearless” in care Jet Li isi impresiona din nou fanii din intreaga lume, regizorul Ronny Yu revine in atentia industriei de film din Hong Kong cu o productie epica foarte asteptata, “Saving General Yang”. Scenariul filmului l-a scris in colaborare cu Edmond Wong, nimeni altul decat scenaristul lui Ip Man si Ip Man 2 si Scarlett Liu, ramanand fidel simbolurilor personificate de eroii filmului in mentalul colectiv: loialitate, umanitate, pietate filiala si dreptate. Filmul are la baza celebra colectie de scrieri “Generalii familiei Yang”, insa povestea e inspirata din fapte reale pe care trecerea timpului le-a imbracat intr-o aura de legenda. Din dstributia filmului fac parte actori tineri, doar numele unui Ekin Cheng, Vic Chow sau Raymond Lam fiind mai cunoscute. Cu un buget de 20 de milioane de dolari si filmat in China continentala cu actori cu precadere celebri in Hong Kong, filmul se deosebeste prin stilul comercial de productiile de epoca realizate in China continentala, avand un scenariu simplu si usor de urmarit. In primele zile de la lansare filmul s-a bucurat de un urias succes, strangand pste 1 milion de bilete vandute, dar mai apoi nu a reusit sa se mentina prea mult timp in varf. In schimb, a obtinut importante incasari in alte tari asiatice, de exemplu peste 1 milion de dolari din Singapore sau Malayezia, tari in care nivelul box-office-ului e unul destul de scazut. Desi au trecut 7 ani de la ultimul sau film, Ronny Yu ramane un regizor veteran apreciat, iar regia lui e una solida, pe masura unui film mare, reusit, cum e “Saving General Yang”.
In anii de inceput ai dinastiei chineze nordice Song (aproximativ in anul 1000 e.n), doua clanuri rivale, Yang si Pan, sunt nevoite sa-si uneasca fortele pentru supravietuirea imperiului Song. Si asta in ciuda unei rivalitati transformate in dusmanie ce tinea de decenii. Fiica Imparatului Song, printesa Chai, e indragostita de unul din cei 7 frati ai clanului Yang, Yanzhao. Insa cumnatul Imparatului, Pan Bao, ce face parte din clanul rival Pan, a pus ochii pe printesa, propunand pentru rezolvarea conflictului o lupta amicala care ar fi avut consecinta castigarea mainii printesei. Dar Pan Bao lupta necinstit, iar unul din fratii lui Yanzhao intervine in lupta impotriva oricaror reguli, iar in urma unui accident Pan Bao moare. Clanul Pan solicita Imparatului pedepsirea exemplara a familiei generalului Yang, insa chiar in acele momente khitanii ataca imperiul Song, amenintandu-i insasi existenta. In fata acestei situatii, clanurile Pan si Yang trebuie sa lupte din nou impreuna pentru salvarea tarii, doar ca Imparatul il numeste pe Generalul Yang commandant al fortelor de pe campul de lupta, in timp ce generalul Pan e numit Comandant Suprem. In timpul luptei, datorita unei strategii stralucite, Yelu Yuan, comandantul khitanilor, surprinde trupele Song lipsite de orice strategie de lupta, iar acestea sunt nevoite sa se retraga. Generalul Yang se trezeste, astfel, singur in fata numeroaselor trupe khitane si, ranit de o sageata otravita reuseste sa fuga pe Muntele Lupului. In aceasta situatie disperata, cei 7 fii ai Generalului Yang pornesc intr-o misiune sinucigasa de salvare a tatalui lor.
“Saving General Yang” aminteste de filmele chinezesti de aventuri istorice ale anilor ’80, iar daca ar fi sa facem o similitudine cu literatura, ar putea fi usor incadrat in genul romanului cavaleresc. Iubirea si aventura eroica sunt trasaturile acestei povesti captivante, spuse pe intelesul tuturor, in care nu lipsesc actiunea si suspansul. Filmul repovesteste intr-un mod original una din povestile incluse in celebra colectie de povestiri, folclor si versuri “Generalii Familiei Yang”, mai exact povestea celor 7 fii ai Generalului Yang si aventurile lor eroice pentru salvarea Generalului, fara a se departa de realitatea faptelor istorice. Desi nu e un film cu un buget la nivelul altor productii chinezesti de gen, cum s-a intamplat cu multe proiecte similare ce au cam dat gres in ultima vreme, filmul lui Ronny Yu e un exemplu elocvent despre cum sa faci cu un buget mediu scene de lupta la scara larga, si despre cum sa impresionezi printr-o poveste simpla, fara inflorituri inutile. Atmosfera filmului e una care te prinde de la inceput, si nici o clipa nu te pierzi in detalii inutile, povestea fiind liniara, spusa pe intelesul tuturor categoriilor de varsta. Toate aceste lucruri fac ca “Saving General Yang” sa nu poata fi pus niciodata alaturi de un film precum “Red Cliff”, in special ca regizorul nu incearca sa aprofundeze trasaturile fiecarui personaj, insa ramane un film agreabil, placut de urmarit, ce trezeste dorinta de aventura a tuturor fanilor genului. Cu siguranta acest prim film realizat cu mijloace moderne despre Generalii Yang va deschide drumul unor productii mai ambitioase pe acest subiect prea putin exploatat de cineastii chinezi contemporani. Pana atunci, nu ramane decat sa-l savuram pe acesta, o realizare reusita, captivanta si moralizatoare.
Traducerea a fost efectuata in premiera in Romania de Asia Team, colaboratorii din echipa implicati in acest proiect fiind aura62, Daniela Capalna si gligac2002.
Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil.com
When a Man Loves (2013) – episodul 16 subtitrare in romana
Accidentul produs de Chang Hee reuseste sa schimbe radical cursul evenimentelor. Din pacate nu in directia dorita de autor, anume la o revenire a situatiei asa cum era initial. Mi Do isi revine incet si sigur, insa se angreneaza intr-un joc periculos. In mod ciudat, isi aminteste doar de Tae Sang, dar nu stie cine e Jae Hee. Sau cel putin asa pretinde. Asta pana cand Tae Sang surprinde o scapare a lui Mi Do, o vorba spusa in timp ce cei doi mergeau cu trenul impreuna cu Jae Hee. Era logic ca daca si-a amintit de acea vorba, si-a amintit si de Jae Hee ce era de fata cand a fost rostita. E momentul in care Tae Sang incepe sa devina tot mai banuitor si rece fata de prefacuta. Aluziile pe care le face la afirmatiile fetei o fac sip e aceasta sa simta ca s-a implicat inconstient intr-un joc periculos. Reveniti in Seul dupa excursia la munte, tatal lui Mi Do e decis sa se lamureasca legat de ceea ce a auzit fara sa vrea pe culoarul de la spital, anume discutia dintre Tae Sang si Seong Joo legata de Chang Hee si masina neagra a acestuia. Drept urmare, se duce acasa la Tae Sang si de fata cu toata lumea il intreaba direct daca el a ordonat accidentul. In mod surprinzator, amnezica brusc are o revelatie si-si aminteste ca i-a revenit memoria legat de accident, astfel ca a doua zi de dimineata cheama detectivul de caz pentru a face declaratii. In tot acest timp, Seong Joo da tarcoale librariei, unde numai tatal Seo sta la vanzare. Acesta o recunoaste pe femeie ca fiind cea care a discutat cu Tae Sang la spital, insa femeia neaga si pleaca in graba, lasand intrebari fara raspuns pe buzele taticului Seo. Ce nu stie taticul Seo e ca libraria proaspat renovata a trecut in mod oficial in proprietatea misterioasei fugare…
Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com
When a Man Loves (2013) – episodul 15 subtitrare in romana
Vazand amenintat viitorul fratelui sau si cel al lui Tae Sang, Chang Hee se decide sa elimine sursa raului ce a stat in calea celor doua persoane la care tinea. O momeste pe Mi Do pe un drum laturalnic din apropierea cabanei lui Tae Sang, si profitand de lasarea intunericului da cu masina peste ea. In timp ce incearca sa fuga de la locul faptei da peste o masina, insa reuseste sa se faca nevazut exact la timp. Mi Do ajunge in spital in stare grava, toata familia ajunge acolo, iar Tae Sang e invinovatit imediat de tatal fetei. Intre timp, dupa ore de asteptare grea, Mi Do se trezeste. Doar ca primul cuvant pe care il spune e “Tee Tee”, urmat de o apucare a mainii acestuia, in fata lui Jae Hee si a familiei sale ! Si-a amintit de persoana care probabil i-a fost cea maid raga pana atunci. De Jae Hee nu-si aminteste deloc. Il priveste ca pe un barbat ciudat, ale carui insistente ii apar jenante. Tot ce tine de Jae Hee, de calatoria in Guam, de trecutul duplicitar e sters parca cu buretele din memoria lui Mi Do, iar tot ce a ramas e amintirea lui Tae Sang si a familiei sale. Cu cat Jae Hee incearca mai mult sa stea in prajma ei, Mi Do il respinge autoritar, marturisindu-i nelinistea ce o simte in prezenta lui Jae Hee. Tae Sang il sfatuieste pe acesta sa se ocupe de afacerea din Hong Kong pana Mi Do se recupereaza si ii revine memoria, insa Jae Hee devine tot mai suspicios. Incepe chiar o ancheta pe cont propriu, la locul faptei, unde tot ce mai gaseste e unul din pantofii roz ai fetei. Ploaia a sters toate indiciile, iar singura pista pe care merge politia e o urma din vopseaua masinii gasita in hainele lui Mi Do. Dar pana la obtinerea rezultatelor analizei tot ce se poate face e sa se astepte… Insa Chang Hee nu si-a spus ultimul cuvant. Un mare secret e tainuit inca de acesta…
Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com
Like a Fairytale (2013) – episodul 3 subtitrare in romana
Criza economica loveste Coreea, afectand viata de zi cu zi a intregii societati. Jang-mi se teme pentru locul ei de munca in momentul in care aude ca se fac disponibilizari, si trage cu dintii sa nu-si piarda slujba, facand ore suplimentare din proprie initiativa. Dar in ultima vreme viata sotului ei, Myeong-je, pare a se fi schimbat. E tot mai irascibil si necomunicativ, iar faptul ca sotia ii gaseste in buzunar un bilet la parcul de distractii unde ar fi trebuit sa intre gratis pentru o filmare pentru compania la care lucra o pune pe ganduri. Pana cand intr-o zi fratele lui Myeong-je o suna si ea afla intamplator ca sotul ei si-a pierdut de mult locul de munca. Fara ca Jang-mi sa stie, Myeong-je lucreaza part-time intr-o piata pe o suma ridicola de bani si refuza cu incapatanare sa-i spuna adevarul sotiei sale. Aceasta stare duce cum era previzibil la o racire a relatiei celor doi, iar una din minciunile lui Myeong-je pare a pune capac la toate. Suparata ca sotul ei nici macar nu si-a amintit ca a doua zi e ziua ei de nastere, Jang-mi isi ia lumea in cap si pleaca pe insula Jeju, in vizita la iubirea ei din anii facultatii, Jeong-wu. In ultima clipa, Myeong-je isi aminteste ca e ziua sotiei, dar surpriza pe care i-o pregateste e destul de tardiva… Gaseste casa pustie, iar Jang-mi nu raspunde la telefon. Sa se fi sfarsit viata ca de basm pentru cei doi ?
Prezentarea: cris999 – asiacinefil.com
Han Hye-jin se cãsãtoreşte cu un fotbalist dupã doar 6 luni de relaţie !
Dupa ce au recunoscut public relatia lor in martie 2013, noul cuplu format din Han Hye-jin si jucatorul de fotbal Ki Sang Yong a confirmat faptul ca in iulie se vor casatori. In varsta de 32 de ani, Han Hye-jin (Be Strong, Geum-soon!, Jumong, The Thorn Birds, 26 Years) s-a despartit in decembrie 2012 de cantaretul de rap Naul, dupa o relatie de 9 ani. Intocmai ca in filme (a se vedea povestea din :”The Pianist” – 2010) a inceput o relatie cu jucatorul de fotbal Ki Sung Yong in ianuarie 2013, care e cu 8 ani mai tanar ca ea, iar dupa doar cateva luni de relatie, cei doi, paradoxal, au hotarat sa se casatoreasca. Acestia s-au cunoscut pe platourile de filmare ale unei emisiuni tv, “Healing Camp”, pe care Han Hye-jin o gazduia la postul SBS. Pe atunci, fotbalistul a ales-o pe prezentatoare ca femeia lui ideala. Actrita mai e si astazi gazda acelei emisiuni, de care se va ocupa si dupa casatorie. Agentia ce-o reprezinta pe actrita a mai declarat ca multe lucruri sunt inca de pregatit, cum ar fi locul ceremoniei, cine o va oficia, unde va avea loc luna de miere, insa a afirmat ca mariajul “se va baza pe dragostea celor doi si pe credinta unuia in celalalt”. Cu toate astea, nu au putut fi evitate speculatiile, imediat dupa oficializarea acestei vesti gurile rele vorbind de o casatorie rapida grabita de o eventuala sarcina a actritei. Zvonurile au fost infirmate de agentie, ce a spus: “Han Hye-jin va incepe curand filmarile la un film. Daca ar fi fost insarcinata, n-ar fi putut incepe noul proiect.”
Articol realizat de cris999 – asiacinefil.com
Beautiful Days (2001) – episodul 8 subtitrare in romana
O prietena a mamei sale il abordeaza pe Sun-Jae si ii spune acestuia ca seamana cu tatal sau cand era la aceeasi varsta. Cine sa fie oare acesta persoana, mai ales ca mereu i se spunea ca nu seamana cu tatal sau? Perseverent in cautarea lui Zero, folosind si banii ca argument, Min-Chul este socat sa vada barbatul care o petrece pe pacienta implicata in cautari, la sala de operatie, si banuiala lui privind identitatea lui Zero se confirma. Iar lucrurile se complica… Sena devine banuitoare si geloasa pe sora sa in legatura cu Sun-Jae si se straduieste sa-i dovedeasca acesteia cat de mult o place baiatul, punand la cale o strategie care se intoarce impotriva ei. Gelosi sunt si cei doi frati, care se confrunta fata in fata, dezvaluindu-si reciproc adevaruri doar banuite pana atunci. Si ambii se comporta copilareste in fata lui Yon-Soo, apeland la tot felul de manevre, pentru a o avea aproape Intre frazele cu subinteles ale Senei, tonul ridicat, insomnia lui Sun-Jae si accesul de furie al lui Min-Chul, oare care va cantari mai mult in inima fetei?
Prezentarea: poet24 – asiacinefil.com
The Pianist (2010) – un proiect romantic „KBS special”, debutul lui Choi Minho (Shinee) pe micul ecran într-un film
Povestile surpinse in seria “k-drama special” ale postului coreean de televiziune KBS care de ani buni delecteaza fanii k-dramelor din intreaga lume prin originalitatea scenariilor lor sunt mereu aducatoare de surprize placute. Un astfel de proiect a fost si “The Pianist” (2010), care a ating la vremea difuzarii sale un rating foarte ridicat, 7,6 la nivel national. Ce putea atrage la o poveste simpla de 70 de minute ? In mod evident distributia. In rolul principal feminin avem ocazia sa o reintalnim pe Han Ji-hye (de care tocmai ne-am despartit in “May Queen”, unde a interpretat magistral personajul principal Hae Joo), in timp ce rolul principal masculin i-a revenit lui Choi Minho, membru al formatiei de baieti Shinee, aflat la debutul pe micul ecran intr-un serial tv. Daca Han Ji-hye e o actrita desavarsita, iar interpretarea ei nu a fost o surpriza, prestatia lui Minho a fost una peste asteptari. Ai spune ca acest pusti, care la vremea difuzarii filmului avea doar 19 ani, venind dinspre lumea muzicala unde a cunoscut celebritatea, e un actor innascut, dupa ce il vezi in ‘The Pianist”. Este atat de convingator incat reuseste sa transmita prin ochii lui stralucitori, prin privirea sa patrunzatoare, absolut toate trairile specifice varstei pe care o are. Spre deosebire de multe alte staruri k-pop ce-si incearca norocul si pe micul ecran in seriale tv, dupa principiul “sa vedem ce-o sa iasa”, Choi Minho depaseste orice asteptari si ai zice ca e facut sa fie actor, nu cantaret.
Oh Je-ro e un tanar de 21 de ani care isi ajuta unchiul in meseria de reparator de piane si acordor al acestora. Unchiul isi face griji pentru nepotul sau, acesta lucrand tot timpul si, la 21 de ani, neavand inca nici o intalnire cu vreo fata. Desi baiatul da vina pe trecutul sau si pe faptul ca a fost exmatriculat la mijlocul liceului, pe care nu a reusit sa-l termine, acest lucru blocandu-i accesul spre studii superioare, unchiul stie ca baiatul are un talent ascuns. In realitate, Oh Je-ro e un pianist de geniu, nedescoperit de cineva, care priveste cantatul la pian ca pe o activitate in timpul liber, dupa ce acordeaza pianele pentru a-si castiga existenta mizera. Destinul insa e pe cale sa i se schimbe cand, intr-o zi, intalneste intamplator o fata intr-un butic de cartier. Fata e Yoon In-sa, o tanara in prag de 30 de ani, care dupa o relatie cu un doctor ce s-a intins pe 5 ani decide sa se desparta de acesta. Lipsa de hotarare a prietenului si opozitia parintilor acestuia pentru o casatorie cu o fata saraca au fost principalele motive ale destramarii relatiei. Dar in aceeasi zi in care se desparte de prietenul ei, Yoon In-sa il intalneste intamplator, in noapte, pe acelasi tanar peste care daduse in butic in cursul zilei. Si astfel, desi intre cei doi era o diferenta de 8 ani, o relatie sta sa se infiripe. Sa fie iubirea ? Sau doar o prietenie bazata pe simpatie reciproca ?
“The Pianist” e o poveste romantica despre destin, pasiune si iubire spusa in cel mai autentic stil coreean. Inainte de a fi o poveste de iubire e o poveste despre pasiune si puterea de a urma in viata drumul pe care aptitudinile ar trebui sa ti-l indice. Oh Je-ro are un dar aparte, e un geniu in interpretarea la pian, dar datorita conditiei sociale umile, si-a ratat sansa de a deveni un mare pianist, un al doilea Kun-woo Paik, cum ii spunea o profesoara de la Conservator. Mama lui, o fosta profesoara de pian, a fost cea care l-a indrumat spre studiul pianului, insa moartea prematura a acesteia l-a lasat in grija tatalui, ce a ajuns sa lucreze intr-o formatie muzicala intr-un bar si sa-si castige existenta de pe o zi pe alta. Cu o asemenea situatie in familie, Je-ro nu putea avea un model de urmat la varsta critica a adolescentei: a ajuns sa chiuleasca de la scoala, sa mearga pe drumuri gresit, iar odata exmatriculat in al doilea an de liceu, a ajuns sub aripa unchiului sau, un reparator de piane. De la acesta a invatat meserie, iar in timpul liber mai exersa pianul, fara insa ca cineva sa-l fi auzit vreodata cum canta. Ceea ce are in comun cu fata pe care o intalneste de 2 ori in aceeasi zi pur intamplator e conditia sociala si ratarea alegerilor in viata sub impactul constrangerilor sociale. Yoon In-sa nu e in gratiile parintilor doctorului cu care avea o relatie de 5 ani, si ea insasi isi ratase cariera de pianista, optand pentru a fi o buna profesoara de pian. Doar ca nu a reusit, datorita lipsei talentului, sa ajunga nici macar profesoara, si lucreaza ca suplinitoare pentru cursurile optionale de pian de dupa orele elevilor de scoala primara. Chiar e la un pas sa-si piarda locul de munca, si acela prost platit, dupa ce si-a pierdut iubitul, dar ca prin minune il descopera pe Je-ro. Acesta se indragosteste lulea de fata si simte fiorii primei sale iubiri la 21 de ani, in timp ce fata descopera talentul ascuns al baiatului. Cele doua personaje se completeaza reciproc, deoarece unul ajunge sa fie oglinda nereusitei celuilalt. Je-ro e practic imaginea fetei din copilarie, cand a fost nevoita sa renunte la pian, marea ei pasiune. Din acest motiv In-sa incearca sa-l ajute pe Je-ro sa-si puna in valoare uriasul talent, insa toate portile i se inched in fata cu sintagma: “e prea tarziu, e un talent irosit”. Si astfel fata vede in raspunsul societatii la descoperirea unui geniu propriul ei esec in viata. Pe de alta parte, pentru Je-ro, In-sa e intruchiparea perfectiunii, implinirea tuturor asteptarilor de la viata, pe care brusc le descopera, odata cu ciudatul sentiment al iubirii care incepe sa nu-i mai dea pace.
Desi are doar lungimea unui episod de serial (aproximativ 73 de minute), “The Pianist” e o poveste suficient de inchegata incat sa te tina lipit de el din primul pana in ultimul moment. Jocul actorilor si partiturile clasice, ca si tema pianului ce ne aminteste de minunatul film al lui Jay Chou (“Secret”) sunt piesa de rezistenta a filmului, care reuseste sa transmita o atmosfera romantica superba si multa simpatie pentru cei doi protagonisti.
Traducerea a fost efectuata in premiera in Romania de Asia Team, traducatorii din echipa fiind cristinab si gligac2002.
Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil.com
Indian Summer (2001) – o iubire nostalgicã şi caldã ca o Varã Indianã…
“Indian Summer”… sau Vara Indiana. Cand rostesti aceste doua cuvinte te gandesti in primul rand la celebra melodie a lui Joe Dassin din 1975, “L’ete indien”: “Vom merge unde vei dori, cand vei dori, si ne vom iubi pana cand iubirea va muri. Toata viata vom fi asemeni acelei dimineti, in culorile verii indiene”. Si asta chiar daca “a trecut un an, un secol, o eternitate”. Frumoase versuri, frumoasa melodie… In realitate, Vara Indiana e acea scurta perioada din an, intalnita in special pe continentul nord-american (dar mai nou si in Europa, ca urmare a schimbarilor climatice la nivel mondial) consumata la sfarsitul toamnei, cand in peisajul padurilor ce se scutura de frunze ofilite rosiatice natura intervine, oferind o ultima dezmierdare nostalgicilor dupa zilele fierbinti de vara. Zilele ca de vara din pragul iernii sunt consecinta unor temperaturi peste media perioadei in care se produc (intre sfarsitul lui septembrie si mijlocul lui noiembrie), si chiar daca fenomenul e specific emisferei nordice, e cunoscut in intreaga lume sub diverse denumiri, inclusiv in China. Pornind de la acest fenomen natural ca pretext pentru personificarea unei povesti romantice, realizatorii coreeni au lansat in 2001 un film ce s-a bucurat de un real succes la vremea sa, “Indian Summer”, fara vreo legatura cu productia hollywoodiana din 1993. A fost primul si singurul film de pana acum al regizorului No Hyeo-jong, iar scenariul a fost unul pe masura asteptarilor, fiind scris de Kim Ji-hye, care anul trecut a impresionat cu scenariul lui “Architecture 101”. La inceputul anilor 2000, existau mult mai putine staruri in industria coreeana de film, unde nu reuseai sa ajungi la un anumit nivel atat de usor ca in ziua de astazi. Pe atunci isi traiau perioada de glorie actori precum Bae Yong-joon, Jeon Do-yeon, Lee Young-ae sau Shim Eun-ha. Doua astfel de vedete ale acelor vremuri au fost cooptate in distributia lui “Indian Summer”, realizand doua roluri memorabile. E vorba de Park Shin-yang, devenit cunoscut cu rolul din tristul succes de box-office “The Letter” (1997), si Lee Mi-yeon, un star al filmelor anilor ’90, care in acelasi an in care aparea in “Indian Summer” a acceptat rolul vietii sale in serialul istoric de televiziune “Queen Myeongseong”, iar un an mai tarziu aparea alaturi de Lee Byung-hoon in “Addicted”. Fundalul sonor al peliculei a fost semnat de compozitorul german Michael Staudacher, cel ce a compus si coloana sonora a filmului “Madeleine” si a altor cateva filme coreene. De altfel, acesta a si fost premiat la Grand Bell Awards in 2002 pentru Cea mai buna coloana sonora dintr-un film coreean din 2001 pentru muzica instrumentala din “Indian Summer”.
Avocat de viitor, cu o minte stralucita dar si cu obiceiul de a merge la procese in bascheti, Suh Jun-ha (Park Shin-yang) e una din tinerele sperante ale firmei de avocatura la care lucreaza. De la escroci la hoti de motociclete, trebuie sa reprezinte in instanta orice client aduce bani firmei, trecand peste orice principiu, lucru care nu prea e pe placul sau. Prefera sa reprezinte, pe langa cazurile primite de la firma, si din oficiu, chiar daca aceasta activitate nu-i aduce aproape nici un beneficiu material. Aceste obiceiuri – baschetii si reprezentarea din oficiu a unor acuzati – sunt raspunsul la educatia primita si la eforturile facute de tatal sau, un fermier, care, afland ca va devein avocat, i-a cumparat o pereche de bascheti pentru ca, spunea acesta, “un avocat e o persoana ce asculta de cei mai putini norocosi”, deci va avea de umblat mult. Intr-una din zile lui Sih Jun-ha i se incredinteaza reprezentarea din oficiu a unei inculpate condamnate la moarte de prima instanta. Fostul avocat din oficiu al acesteia a facut apel la sentinta data de prima instanta, iar Instanta l-a desemnat pe Suh Jun-ha sa o reprezinte pe inculpata. Lee Shin-young (Lee Mi-yeon) si-a ucis sotul intr-un mod violent, in urma unei dispute in familie, iar pentru aceasta fapta a fost condamnata la moarte. Jun-ha intampina serioase probleme in a lua legatura cu inculpata pe care o reprezinta, deoarece aceasta refuza orice avocat si, in mod surprinzator, isi doreste sa moara si considera sentinta dreapta, asta dupa ce pe toata durata procesului a pastrat tacerea. Dar inevitabil drumurile celor doi se intalnesc in sala de judecata, iar Jun-ha ramane surprins de blandetea pe care o emana chipul femeii. Fara sa realizezse, se indragosteste de ea la prima vedere, iar acesta va constitui impulsul ce-l va determina sa faca orice pentru a-i salva viata.
“Indian Summer” are ceva din nostalgia pe care o transmite trairea cel putin o data in viata a acestui fenomen natural numit “Vara Indiana”. Zilele calde, ca de vara, ce apar la sfarsitul toamnei trezesc nostalgia verii de mult trecute, readuc la viata optimismul si iubirea tandra a sufletului toropit de razele fierbinti ale verii de altadata. Fenomenul da nastere unei astenii, similara cu astenia specifica schimbarii unui anotimp, doar ca e vorba de o perioada scurta de timp traita tocmai in prag de iarna. Si, cum o spune si personajul principal, “Vara Indiana este un timp care apare in viata tuturor, dar de care putin isi amintesc.” Suh Jun-ha descopera, odata cu Vara Indiana, si iubirea. Se indragosteste iremediabil de Shin-young, o tanara condamnata la moarte pentru uciderea sotului ei si se decide sa o salveze. “Vara Indiana” este nu doar un “anotimp” al nostalgiei, in masura sa-i incalzeasca sufletul, sa-l faca sa simta ca traieste, ci si un miracol dat de divinitate omului, un dar care doar pretuit isi capata insemnatatea sa. Dupa cum o si spune Jun-ha: “Acest miracol daruit de Dumnezeu exista doar pentru cei care-si doresc o zi calda de vara inaintea iernii.” Pentru el, Vara Indiana a acelui an a reprezentat totul. I s-a oferit sansa de a-si definitiva studiile cu un doctorat la Yale, a cunoscut succesul in cariera de avocat si, mai ales, a cunoscut – chiar daca intr-un context neobisnuit – o persoana care l-a facut pentru prima data in viata sa simta fiorul iubirii. Pentru Shin-young, viata i se pare lipsita de sens. Supusa abuzurilor si terorii la domiciliul conjugal, aceasta a gasit in crima salvarea de la acest calvar care i-a distrus viata. Iubirea fata de sotul ei s-a transformat in ura si frica, si cum nimeni nu o mai putea salva, fiind singura pe lume, a decis sa-si ia soarta in maini si a comis o crima. Cel putin asa sustin procurorii, ce si reusesc sa obtina condamnarea ei la moarte. Aflandu-se intr-o asemenea situatie, moarte ii apare acesteia ca sfarsitul tuturor acestor suferinte, de aceea nici nu se lupta pentru viata ei, iar pe durata procesului pastreaza tacerea. Si totusi, din senin – sau poate e mana destinului – Jun-ha e numit avocatul ei din oficiu si, prin tot ceea ce face (desi fetei i se pare total inexplicabil comportamentul avocatului si dorinta acestuia de a o salva), o “Vara Indiana” va inflori in sufletul acesteia, reaprinzand flacara sperantei si a dorintei de a trai.
“Indian Summer” e o veritabila romanta in cuvinte, un joc al culorilor si trairilor, o poveste romantica pe care daca o data o traiesti, nu o uiti intreaga viata. Miracolul pe care il aduce “Vara Indiana” va schimba definitiv vietile celor doua personaje, chiar daca pentru o scurta perioada de timp. Si totusi, pentru unul din ei, cel putin, ea nu a fost sfarsitul, ci doar inceputul. Un film superb, ca o vara tarzie in prag de iarna, o “Vara Indiana” in stil coreean de care va veti aminti mult timp…
Traducerea a fost efectuata in premiera in Romania de Asia Team, traducatorii din echipa fiind
Elenas si gligac2002.
Prezentare realizata de cris999 – asiacinefil.com
May Queen (2012) – episodul 38 subtitrare in romana
S-ar fi zis ca dupa aflarea faptului ca Hae Joo este fiica lui, Jang Do Hyeon se va prabusi. Nici vorba de asa ceva, dupa o scurta clatinare diavolul isi revine, ba mai mult decat atat este chiar mandru ca aceasta este fiica lui. O senzatie pe care nu a mai resimtit-o niciodata pana acum. Hae Joo insumeaza toate calitatile pe care si-ar dorit fi sa le aiba fiul lui, Il Moon si pe care acesta, cu toata stradania, nu le-a dobandit niciodata. Aceasta insa nu este ultima lovitura pe care o primeste magnatul. Park Gi Cheol, de pe patul, de spital face dezvaluiri complete care sunt prezentate intr-o conferinta de presa organizata de fiul lui si astfel faptele josnice ale lui Do Hyeon sunt aduse la cunostinta intregii natiuni. O data cu lovitura de gratie pe care i-a dat-o acestuia, Chang Hee se simte eliberat de toata povara razbunarii ce a dus-o singur. Privirea lui a redevenit calda, senina, iar chipul luminos pastreaza totusi o unda de tristete. Infrant de propria fiica printr-o competitie cinstita, Jang Do Hyeon stie ca epoca lui, epoca intunericului a luat sfarsit. Acum urmeaza era fiicei lui. Pentru toate faradelegile si abuzurile lui urmeaza sa primeasca ani grei de inchisoare…
Ramane sa descoperiti singuri ce cale isi va alege fiecare dintre eroii nostri pe viitor. Intreg serialul ne-a aratat ca intotdeauna facem alegeri, mai bune sau mai rele; e bine ca intotdeauna sa avem forta si taria sa ne urmam visul si sa-l impartasim cu incredere cu cei apropiati noua…
Prezentarea: mialex55 – asiacinefil.com
May Queen (2012) – episodul 37 subtitrare in romana
Obtinand microfilmul, Lee Geum Hee il inmaneaza imediat Hae Joo-ei. Din nefericire, Jang Do Hyeon o urmareste si inregistreaza discutia dintre cele doua. Pusa in fata evidentei, Geum Hee nu mai poate nega si isi dezvaluie toata ura si dezgustul fata de el. Cu toata impotrivirea lui, femeia isi face bagajele si paraseste a doua oara casa. Ciudat este ca Do Hyeon nu se agita. Decriptarea filmului de catre procuratura dezvaluie lucruri neasteptate… Numai ca Do Hyeon nu mai este atat de in siguranta pe catcrede, si pana si ultimul membru al familiei se intoarce impotriva lui. In Hwa este ea trufasa, dar are un suflet curat, cinstit si nu poate accepta ororile tatalui sau. Asa ca merge la Hae Joo si-i cere iertare pentru ca i-a luat tot, familie, iubit… La randul ei Hae Joo, cu sufletul ei mare ii inlatura orice vina si fetele se imbratiseaza ca doua surori, ceea ce si erau de fapt. Kang San, nelinistit de comportamentul femeii pe care o iubeste, se grabeste si o cere in casatorie. Dar mare dezamagire… este refuzat. Familia fetei, care intre timp o inconjoara cu dragoste si caldura, vine in ajutorul lui San. Unchiul Yoon ii dezleaga misterul refuzului, asa ca San, coplesit, isi rememoreaza momentele fericite petrecute cu Hae Joo din copilarie si pana in prezent, trece in revista nenorocirile pe care Do Hyeon le-a adus asupra familiei lui si ajunge la o concluzie… In Hwa ii cere socoteala lui Chang Hee si-l asemuieste cu tatal ei. Tanarul are un moment de slabiciune si se intreaba daca n-ar fi momentul sa se opreasca acum cand toata familia l-a parasit pe nemernic, sau sa-l decapiteze complet? Parasit de toti, ne-am insela daca am crede ca magnatul se da batut. Urmeaza fapte si mai cumplite si incredibil, una din lovituri ii este aplicata chiar de In Hwa, intr-un moment foarte critic …
Prezentarea: mialex55 – asiacinefil.com
When a Man Loves (2013) – episodul 14 subtitrare in romana
Dovezile tradarii lui Mi Do incep sa iasa pe rand la iveala. Dar poate cea mai dureroasa dovada e inregistrarea accidentala pe care camera de luat vederi a lui Tae Sang o face cat timp lipseste de acasa. Asta dupa ce anterior se straduise sa inregistreze un mesaj de ziua lui Mi Do, numai ca sa descopere ca singura temere a fetei e ca nu va fi lasata sa plece niciodata de langa el. Si ce marturisire, facuta tocmai principalului vinovat de toate, Jae Hee ! Tae Sang e mai mult decat socat, in special ca ii ceruse lui Jae Hee sa nu se mai repete incidentul din dressing, adica chiar sub nasul lui, in casa lui. Intr-un acces de furie, Tae Sang distruge figurinele ce simbolizau iubirea lui Tee Tee pentru Mi Dol si pleaca in graba de acasa. Pe drum, in miez de noapte, are o pana si e la un pas sa-si piarda viata intr-un accident de masina. Pentru cateva ore dispare, si toata lumea e ingrijorata. De la companie, toata lumea se intreaba unde a disparut presedintele fara sa spuna o vorba, si avand telefonul inchis. Chang Hee incepe cautarile, temandu-se ca ceva rau s-a intamplat. Acasa la Tae Sang atmosfera e incordata. Mama lui Mi Do gaseste pe jos figurinele sparte, insa nu-si explica cum au putut cadea de pe pian, in timp ce Mi Do, cu musca pe caciula, incearca sa ascunda faptul ca auzise cum fusesera sparte figurinele chiar de Tae Sang. Misterul disparitiei bruste a lui Tae Sang e dezvaluit intamplator de mama lui Mi Do, care il suna pe ginere si, surpriza, acesta ii raspunde. Aflat la o cabana dintr-o zona rurala, acesta isi cauta linistea, bantuit de glasul lui Mi Do si de soaptele lui Jae Hee rostite pe ascuns la urechea lui Mi Do. Mama fetei ii propune lui Tae Sang sa participe la o cina in familie, ocazie cu care sa anunte casatoria cu Mi Do, fapt pe care Tae Sang il accepta. Insa modul in care vor evolua lucrurile pornind de la acea cina va fi unul de-a dreptul imposibil de anticipat de cineva.