Intrucat incidentul cu solii chinezi pare sa degenereze, Song-yeon, care a recunoscut printre acestia oameni de caracter, crede ca poate ajuta la aplanarea conflictului. Ea o roaga pe doamna Hye-gyeong sa o lase sa paraseasca palatul, dar e refuzata cu dispret. In acest timp in sfatul tarii, parerile difera, astfel ca regele e pus in mare dilema asupra modului in care sa procedeze. Toate semnele indica faptul ca solii chinezi vor sa declanseze un confict care sa dea motiv Chinei sa declare razboi, si in acest scop se foloseste de arestarea negutatorilor de sclavi chinezi ca pretext. Ideea de a cere o ordonanta imperiala pentru extradarea negutatorilor pare un motiv bun de amanare, dar se dovedeste ineficient. In tensiunea crescanda de la Curte, mama regelui se razgandeste si ii permite lui Song-yeon sa viziteze solii chinezi, in care aceasta recunoscuse vechi cunostinte din timpul cand fusese la Academia de Arte a Chinei. Va reusi o femeie sa rezolve ceea ce nu au reusit barbatii ?

Dorind sa corecteze greseala perpetua a examinatorilor care resping la examenele nationale un tanr atat de dotat ca tanarul Jung Yak-jong, regele cere sa examineze personal lucrarile candidatilor la examen. Tanarul Yak-jong vede cu uimire ca in sfarsit ceea ce nu credea ca e posibil, s-a realizat. El are o mare surpriza cand vede ca cel care ii inmaneaza diploma, e cel pe care el il luase atat de usor in ras. Dupa ceremonie, tanarul om de stiinta, atat de priceput la fizica dar atat de naiv in treburile de fiecare zi, este chemet in Sala Mare si regele gaseste in el un om care ii aminteste tot mai mult de secretarul Hong cel de demult. Noul colaborator al regelui se pune rapid pe treaba, provocand revolutie printre functionarii de la palat…

Cei care se gandesc la filmele cu samurai se gandesc in primul rand la Akira Kurosawa. Ceea ce este un lucru bun. Nu insa si suficient. Oricat de mare cineast ar fi fost Akira Kurosawa – „Cei Sapte Samurai” e, fara indoiala cel mai cunoscut dintre cele mai frumoase filme ale sale inchinate razboinicului japonez – acesta nu a fost decat unul din numerosii regizori japonezi care au zugravit imaginea clasica a societatii japoneze feudale, cu spadasinii ei innascuti, cu idealurile lor nobile si cu severele coduri ale onoarei, cu curajul lor innascut. A acorda toate meritele unui singur regizor ar insemna sa inchizi ochii la atat de multe lucruri… E ca si cum ai acorda toate meritele, in materie de western, unui monstru sacru ca John Ford, si i-ai ignora pe ceilalti.

Pentru a continua aceasta analogie, sa mergem pe urmatorul rationament: nu am invata mai multe si mai repede despre un western daca am analiza opera unor regizori care au dat dovada de acelasi profesionalism precum monstrii sacri, carora nu li s-a acordat multa atentie, care niciodata nu s-au considerat si nu au fost considerati niste genii, care niciodata nu au fost favoritii criticilor, care au murit aproape in anonimat si ale caror filme au fost mai apoi recunoscute ca posedand ceva, o furie, o viziune, o tenacitate de neuitat ? Cum ar fi sa analizam, daca e sa ne raportam la exemplul westernului american, nu la marele John Ford, ci la marele dar de departe obscurul Budd Boetticher („The Tall T”, „Seven Men From Now”) sau Anthony Mann („Winchester ‘73”, „Bend of the River”). De aceea, raportandu-ne la realitatile similare din Japonia, deci la genul filmelor cu samurai, ar fi de preferat sa te raportezi nu la Akira Kurosawa, ci la un Hideo Gosha.

Gosha a fost un adevarat autor cu o viziune, un set de preocupari, cu o preferinta pentru anumiti actori si un anume gen de povesti, dar care in acelasi timp a lucrat in lumea adevarata a cineastilor de filme cu samurai si s-a supus conventiilor acesteia. Pentru el, a face film a fost o slujba, nu o misiune, neavand visul unei transcendente globale, ca marile genii. Cu alte cuvinte s-a potrivit muncii pe care o presta. Din anii ’50 pana in anii ’80, filmele cu traditionalii samurai au cunoscut varsta lor de aur. Pentru cultura si industria japoneza au fost mai mult decat niste simple filme. Asemeni westernurilor, acestea au luat numeroase forme, de la accente erotice la cele hilare, de la comic spre exagerat de violent, de la patriotic la subversiv. Gosha putea sa joace toate aceste jocuri; putea realiza productii la scara monumentala sau filme cu buget redus fara nici o problema. A fost un geniu al punerii in scena a actiunii. Paradoxal, in marea cetate a Hollywoodului, nimeni nu a auzit de el, asa cum, invers, astazi, un regizor ca John Woo face senzatie pe continentul nord-american. Gosha a facut ceea ce azi am numi „filme tipice”, in timp ce filmele importate din Japonia in America au fost blockbustere precum productiile lui Kurosawa. Filmul lui Gosha din 1964, „Women of the Dunes”, cu o puternica tenta erotica, a fost considerat, la vremea lui, ca stil, avangardist, iar in America existau destule productii autohtone de acest gen, considerate neaducatoare de venituri pentru industria de la Hollywood.

Astfel de productii au fost scoase din conul de umbra de tehnologia VCR si DVD. Din 1964 pana in 1970, Hideo Gosha a realizat 10 filme cu samurai, a caror calitate variaza, insa care toate sunt robuste, dure, fascinante si bune in sensul demodat al cuvantului, ducandu-te in cateva secunde intr-o lume noua, de unde nu iesi pana cand filmul nu se incheie, tinandu-te captiv fara voia ta. „Tenchu” si „Goyokin” sunt printre cele mai reusite; „Three Outlaw Samurai”, „Samurai Wolf” si „Sword of the Beast” sunt captivante si simple, in timp ce „Hunter in the Darkness” si „The Wolves” sunt putin mai slabe. In orice caz, genul filmelor cu samurai si-a pierdut avantul comercial la sfarsitul anilor ’80 si in anii ’90, astfel ca Gosha s-a orientat spre alte proiecte, inclusiv spre filme cu yakuza sau cu tenta erotica.

VA URMA

Articol realizat de cris999 © www.asiacinefil.com

Actrita coreeana Jeon Ji-hyeon va interpreta rolul opus actritei chineze Zhang Ziyi in filmul vorbit in limba engleza „Snow Flower and the Secret Fan”, a declarat un oficial al agentiei vedeti coreene, Sidus HQ. Filmul, bazat pe bestseller-ul omonim din 2005 al scriitoarei chinezo-americane Lisa See, va fi regizat de Wayne Wang (ce a mai regizat „The Joy Luck Club”). Filmul, a carui actiune e plasata in indepartatul secol XIX chinez, descrie povestea a doua prietene, Lily si „Floare de Zapada”, si detentia lor impusa de codurile culturale stricte ale comportamentului femeilor in acele timpuri. Cartea nu infatiseaza deschis prietenia de o viata a celor doua femei ca o relatie de natura sexuala, insa se spune ca prietenia acestora a avut nuante senzuale. Filmul nu se sfieste in a sublinia acest lucru, existand preconizata in scenariu o scena nud in care cele doua personaje isi scriu reciproc un mesaj pe piept, intr-un limbaj secret. Actrita taiwaneza Shu Qi se pare ca a refuzat acest rol tocmai din cauza scenei controversate.

Wayne Wang, un cineast chinezo-american, a regizat mai multe filme remarcabile: „The Joy Luck Clb” (1993), „Maid in Manhattan” (2003) sau „Smoke” (1995), pentru care a si castigat Ursul de Argint la Berlin. Jeon Ji-hyeon (al carei nume americanizat e Gianna Jun) e una din cele mai cautate actrite sud-coreene ale momentului. A devenit cunoscuta dupa lovitura de box-office „MuySassy Girl” (2001), care a determinat un remake la Hollywood. Anul trecut si-a facut debutul international in rolul unei fiinte pe jumatate vampir, jumatate om vanator de demoni, „Blood: The Last Vampire”. Bill Kong, producatorul lui „Blood…” se pare ca e cel caruia I se datoreaza prezenta lui Jeon in acest nou film. La randul ei, Zhang Ziyi, vedeta succesului din 2005 al lui Rob Marshall – „Memoirs of a Geisha”, e co-producatoare a noii productii „Snow Flower and the Secret Fan”, alaturi de Wendi Murdoch, sotia de origine chineza a mogulului media Rupert Murdoch.

Articol realizat de cris999 © www.asiacinefil.com

Aaron Kwok, care a jucat recent in „Empire of Silver”, a avut un an 2009 plin, aflandu-se mai mereu in centrul atentie fanilor sai. In varsta de 44 de ani, actorul a participat la festivalul de la Berlin din 2009, intr-o editie care a avut cel mai mare numar de spectatori din intreaga sa istorie. „Empire of Silver” a reusit sa impresioneze audienta, insa nu a castigat nici un premiu. Mai apoi, Kwok a fost nominalizat la premiul pentru Cel mai bun actor la cea de-a 12-a editie a Festivalului de film de la Shanghai. Intrebat daca are incredere ca va castiga, Aaron a raspuns: „Iau aceasta nominalizare asa cum vine. Orice premiu e ca si cum ti s-ar acorda o atentie. Nu ma pot gandi prea mult la asta. Sunt fericit sa spun ca am dat tot ce-am avut mai bun pentrua cest rol. Nu e important daca castig sau nu un premiu„. Si nu a fost recompensat, insa filmul a castigat premiul juriului.

Rolul din „Empire of Silver” nu a fost deloc usor pentru vedeta din Hong Kong. Acesta a trebuit sa se rada in cap, iar in timpul filmarilor din Thailanda a cazut de pe cal in timp ce se turna o scena. Cu multa sansa a evitat sa se loveasca la cap in timpul saltului in urma unei miscari bruste a cailor, insa a cazut pe umar, si a fost tarat cativa metri de cai pe niste pietre. Colega lui pe care trebuia sa-l protejeze in scena filmului, Tang Yan, a fost si ea ranita, mult timp dupa incident aflandu-se in stare de soc Aaron a minimalizat incidentul, desi umarul ii sangera, fiind mai mult ingrijorat de ranile suferite de Tang Yan. In cele din urma, dupa o examinare medicala, s-a confirmat ca, din fericire, si unul si celalalt au scapat doar cu niste rani si cu o sperietura groaznica.

In 2009 l-am regasit pe Aaron Kwok implicat si in actiuni caritabile sau de imagine. Spre exemplu, in primavara a participat in Taiwan la un eveniment ce promova tenisul in randul copiilor, ocazie cu care a remarcat 2 pusti din provincia Shanxi. Desigur ca, interpretand rolul unui bancher din Shanxi in „Empire of Silver”, actorul nu a ratat ocazia de a-si manifesta admiratia pentru localnicii din acea zona, laundandu-i pentru inteligenta si caldura lor sufleteasca. De asemenea, a promis ca se va mai implica in viitor in actiuni caritabile, considerand ca „Eleganta inseamna atitudine, care vine din intelepciunea interioara si din virtute„. Nu in ultimul rand, anul 2009 i-a adus mai multe turnee muzicale de succes, Aaron Kwok fiind, alaturi de Jacky Cheung, Andy Lau si Leon Lai (interpretul lui Mei Lanfang din „Forever Enthralled”) considerat de media drept unul din cei Patru Regi Divini ai Cantopop-ului.

Cumpana dintre ani l-a prins pe Kwok pe scena, mai exact dansand la -2 grade si incalzind atmosfera din piata centrala din Shanghai, in fata locului unde se va desfasura intre 1 mai si 31 octombrie 2010 Expozitia Mondiala. „Nu am simtit frigul deloc; de fapt, mi-a fost chiar putin cald, deoarece entuziasmul tuturor mi-a oferit abilitatea de a a rezista in fata vremii friguroase„, a declarat acesta. Intrebat ce-si doreste de la noul an, Aaron a urat succes Expozitiei Mondiale din Shanghai si si-a exprimat dorinta de a fi pace in lume. Anul 2010 ar putea fi din nou unul favorabil actorului, acesta avand rolul principal in mult asteptatul „Storm Warriors 2”, film care s-a lansat deja in China si a adus deja importante incasari producatorilor.

Articol realizat de cris999 (c) www.asiacinefil.com

Intr-unul din drumurile sale incognito prin capitala, regele da de urma unor negutatori de sclavi, si cunoaste un tanar student cu minte sclipitoare, care insa nu isi ia exemenele din cauza stilului sau direct si lipsit de emfaza specifica oamenilor de stiinta ai epocii. Este cucerit de istetimea tanarului si de cunostintele vaste ale tanarului care il salveaza de camatarii ce vindeau ca sclavi datornicii in schimbul banilor datorati, cu atat mai mult cu cat acest tanar ii aminteste regelui de secretarul Hong, asa cum era acesta in tinerete. Ingrijorat de soarta celui pe care nu a incetat niciodata sa sa il considere in sufletul sau prietene, il trimite pe Dae-soo la el. Secretarul Hong, isi duce viata plin de cainta, regrete si rusine pentru cele intamplate, si supararea precum si conditiile grele de viata il imbolnavesc grav. Constient ca nu mai are mult de trait, incredinteaza paznicilor sai un pachet pentru Majestatea Sa. Cand Dae-soo, cu sufletul plin de ingrijorare ajunge la el, Hong este deja in coma si regele, la aflarea vestii porneste spre prietenul sau pe care l-a iertat demult…

Kay intinde o capcana, pentru a afla cine asculta convorbirile Cheongbangului. Domnul Kang, ingrijorat pentru soarta lui Soo Hyun, ia parte la actiunea din teren, cu scopul de a-l recupera pe acesta, spunandu-i cine este. Reuseste sa-l ajunga, in timp ce acesta incerca sa scape de urmaritori, dar cand in sfarsit poate sa ii vorbeasca, intervine aghiotantul lui Mao, Bae Sang Shik, si il ucide. Cu ultimele puteri domnul Kang incearca sa ii spuna fiului sau adevarul, dar cade in coma si Min Gi Il gaseste in bratele lui Kay. Kay este arestat cu suspiciunea de crima si dus la sediul NIS, unde Min Gi, indurerat ii spune: ” Tu l-ai ucis. Tu… vei muri de mana mea.”. Dar Kay nu este deloc impresionat si ramane nesimtitor si insolent. Inmormantarea reuneste pe toti cei ce l-au indragit pe domnul Kang, cu exceptia acelei singure persoane pentru care el si-a dat viata…

Do Knot Disturb este o comedie indiana din 2009, regizata de David Dhawan (Maine Pyaar Kyun Kiya (2005), Partner (2007)). In rolul principal cunoscatorii filmului indian il vor recunoaste pe celebrul Govindha, unul din cei mai de succes comedianti si, fara indoiala, cel mai bun dansator de la Bollywood. Partenera pentru acest film i-a fost Lara Dutta (o fosta Miss Univers 2000), ce-a debutat fulminant in Andaaz in 2003, iar anul trecut a avut o aparitie surprinzatoare in „Blue”. In ciuda distributiei si a coloanei sonore, filmul nu a reusit sa rupa gura targului, subiectul lui fiind consumat deja de filmele de la Hollywood. Cu toate acestea, umorul de situatie si numerele comice reusesc sa starneasca zambete. Filmul ar fi trebuit turnat in Delhi, insa acesta a fost filmat in intregime in Abu Dhabi (Dubai). Lucrul este vizibil din faptul ca hotelul unde se petrece actiunea are vedere la mare, observandu-se yachturi stationand.

Govinda interpreteaza rolul unui sot bogat insurat cu Kiran, proprietara grupului industrial Saxena Group. Pe ascuns acesta are o relatie extraconjugala cu Dolly, care tocmai fusese parasita de fostul ei prieten. Fostul majordom al lui Govinda, Nandu, intr-o incercare de a se intoarce in slujba bogatului sau fost sef, face o poza a acestuia in compania lui Dolly si o trimite sotiei lui Govinda. Pus in fata acestei poze de sotia sa, Govinda profita de un trecator care a fost surprins in acea poza si sustine ca acesta ar fi prietenul lui Dolly. Stiind ca sotia lui nu se va multumi cu aceasta explicatie, care pe moment ii salveaza pielea, Govinda ajunge pe urmele persoanei ce a aparut in poza si care se dovedeste a fi un chelner. Ac4esta e momit sa joace rolul prietenului lui Dolly pana cand sotia lui se convinge ca sotul a spus adevarul. Dar cand sotia angajeaza un detectiv pentru a-si prinde sotul in flagrant, iar in scena apare fostul prieten (impulsiv) al lui Dolly, hotarat sa-l indeparteze pe actualul ei „prieten” si s-o recastige, totul se transforma intr-un adevarat haos !

„Do Knot Disturb” marcheaza revenirea trio-ului Vashu Baghnani (producator), regizorului David Dhawan si a starului Govinda, insa filmul nu se ridica la inaltimea succeselor lor anterioare. Cu toate aceste, ramane o comedie agreabila.

Tara: Coreea de Sud
An: 2009
Gen: Comedie
Regia: Kim Jin-yeong
Cu: Park Yeh-jin, Lim Chang Jung
Data lansarii: 11 noiembrie 2009

Indurerat ca trebuie sa isi condamne un om in care vazuse mereu un prieten mai mult decat un supus, trecand peste toate regulile Curtii, regele ii cere lui Hong sa ii dea cel mai mic motiv cu ajutorul caruia sa ii poata cruta viata, altfel va trebui sa il condamne pentru ca a incercat sa o ucida pe regina si i-a pus si lui viata in pericol. Insa, Hiong, plin de rusine si remuscare, nu spune nimic care l-ar putea salva, dimpotriva. Cei trei capitani incearca sa isi inece supararea in alcool, si toti subalternii lui Hong sunt plini de regrete si pareri de rau, dar nu mai e nimic de facut, nu se gasesc circumstante atenuante. Insa in ultimulmoment , nuchiul lui Dae-soo ii marturiseste cu frica nepotului sau ca si el se teme ca va fi fiindca a transmis la bucatarie un ordin dat de comandantul Hong. Cand afla care a fost mesajul ce a trebuit transmis doamnei Choi de la bucatarie, Dae-soo o ia la fuga ca un bezmetic pe strazi, si nu se opreste decat la palat. Va ajunge el la timp pentru a-l salva de la moarte pe cel care i-a fost mentor de o viata ?

Actrita coreeana Soo Ae, devenita celebra in special pentru rolul din filmul „Sunny”, va juca intr-un nou film, impreuna cu Kim Hyun Joong. Kim, liderul formatiei de baieti SS501, a devenit extrem de popular dupa aparitia in serialul de succes „Boys over Flowers”, iar acum se afla pe culmile succesului. Se pare ca viitorul film in care vor juca cei doi se numeste „You are my pet”. Soo Ae a negat initial implicarea in acest proiect, insa ulterior prezenta ei in acest film a devenit o certitudine. Filmul este un remake al popularului serial (2003) si manga japoneze „Kimi wa petto” si prezinta povestea unei frumoase editorialiste la o revista de moda, care ajunge sa coabiteze o perioada de timp cu un tanar aratos, ce devine „animalul ei de companie”.

Manga originala contine 14 volume si s-a vandut in peste 6 milioane de exemplare, dupa publicarea ei. In 2003, postul japonez de televiziune TBS a realizat un serial in 10 episoade, cu un rating de 15% (echivalentul unui rating de 30% in Coreea), ceea ce la data respectiva a fost un mare succes. A fost, de altfel, si serialul care a atras atentia asupra unui talentat tanar actor japonez, astazi devenit un star, Matsumoto Jun. Filmarile la remake-ul coreean pentru marele ecran au inceput déjà, compania de productie Ludens stabilind data premierei filmului pentru aprilie 2010. Sa vedem ce surprize ne vor face realizatorii coreeni.

Articol realizat de cris999 © www.asiacinefil.com

Cu filmul „Ip Man”, Donnie Yen a reusit sa sparga recordul din anii anteriori detinut de vreun actor din Hong Kong la capitolul incasari. Acesta a castigat 66 de milioane dolari Hong Kong (aproximativ 8 milioane de dolari americani), devenind cel mai prosper actor al anului 2009 in China. Dintre actrite, cea mai bine platita a fost Barbie Xu, care in ultimul an a avut un unorariu de 2 milioane de dolari Hong Kong (250.000 dolari americani) pe film. Aceasta a reusit sa stranga aproape 1 milion de dolari americani in 2009, depasind noile regine ale filmului chinez, Zhou Xun si Li Bing Bing, Trebuie mentionat faptul ca in 2009, filmele produse in Hong Kong au fost foarte populare in China continentala, lucru care a facut ca cota si veniturile actorilor si actritelor din insula aproape sa se dubleze. Dintre toate vedetele din Hong Kong, Donnie Yen a impresionat, avand o ascensiune in plan profesional fara precedent, care ii anunta un viitor stralucit. Talentul actoricesc si indemanarea in artele martiale au facut ca cota lui sa creasca de la 12 la 16 milioane dolari Hong Kong (2 milioane de dolari americani) pe film ! Anul trecut a jucat in 4 filme, inclusiv in ceea ce se anunta un mare succes in 2010, „14 Blades”. Vremea lui Jackie Chan si a lui Jet Li a apus demult !

Articol realizat de cris999 © www.asiacinefil.com

V-ati intrebat vreodata pentru ce fantomele sunt un element definitoriu pentru credintele si culturile tarilor asiatice ? Pentru ce zeci de filme despre fantome se fac anual in tarile din Extremul Orient si din Asia de Sud-Est ? Care este impulsul care determina aceasta cerere si ce reprezinta fantomele in cultura populara si urbana asiatica ? Articolele care urmeaza pe aceasta tema incearca sa dea un raspuns acestor nelamuriri care pentru occidental pot parea bizare.

In acest prim episod vom face o analiza pe scurt a ce inseamna fantomele pentru chinezi. In cultura chineza exista multe fantome. Acestea au fost venerate de chinezi de mii de ani. Insusi Confucius spunea: „Respecta fantomele si zeii, dar fereste-te de ei”. Daca multi chinezi cred in fantome, exista altii care nu cred in existenta lor. Chinezul are o vorba: „Daca crezi, se va intampla; daca nu crezi, nu se va intampla”. In cultura chineza, fantoma are o imagine clasica. De obicei ea e simbolizata de o tanara femeie care moare dintr-o nenorocire si se intoarce sa se razbune. In imaginarul popular, tanara femeie decedata are par lung negru, care ii acopera fata. Deseori fantoma e o tanara frumoasa, a carei transformare brusca intr-o fantoma inspaimantatoare e frapanta. Femeia frumoasa, lipsita de aparare si aparent fragila transformandu-se intr-un ucigas feroce si lipsit de frica e una din temele preferate ale regizorilor si scenaristilor asiatici de film.

Intocmai precum in Occident se tine sarbatoarea Halloween-ului, in care figurile centrale sunt fantomele si varcolacii, si chinezii au o sarbatoare in cinstea spiritelor plecate pe lumea cealalta: Festivalul chinezesc al fantomei. Se spune ca fantomele ratacesc prin lume in fiecare an timp de o luna lunara (adica aproximativ 29 de zile si aproape 13 ore). In unele zone din China, vizitatorii pot vedea mici focuri la marginea drumurilor, unde cei ce cred in fantome ard bani de hartie si alte ofrande pentru a calma spiritele nelinistite care au fost temporar eliberate din Hades. Festivalul chinez al fantomei se mai numeste si „Jumatatea lui Iulie”, fiind o populara ocazie de a celebra pe ziua de 15 a celei de-a 7-a luni lunare.

Conform traditiei, familiile ofera ofrande din noua recolta de grau stramosilor acestora trecuti in nefiinta, evenimentul coincizand cu festivalul budhist Ullambana („Eliberare”) si cu festivalul chinez Taoist al fantomei. Din moment ce fiecare din aceste traditii aduce un omagiu, oarecum, spiritelor celor morti, cea de-a 7-a luna lunara a ajuns sa fie cunoscuta ca „Luna Fantomei”, fiind timpul cand se crede ca „Bunul Confrate” (in fapt fantomele de pe cealalta lume) se intorc pe pamant sa se ospateze din ofrandele oferite de cei vii. Chinezii cred ca defunctul devine o fantoma intre cer si pamant. Spiritele fara urmasi care sa aiba grija de ele sunt convocate in timpul amintitului festival, astfel incat si ele sa se poata bucura de caldura clipelor petrecute printre cei vii. Acest obicei – o extensie a traditionalei etici chineze a „iubirii universale” – a fost pastrat in asociere cu o legenda povatuitoare intitulata „Moginlin salvandu-si mama din Hades” Asta imprumuta Festivalului fantomei ideea pozitiva a reamintirii de cei morti, sugerand ideea importantei pietatii filiale. De aceea s-a mostenit obiceiul eliberarii pe un rau a unor luminite provenind de la niste candele aprinse, care, se spune, ar trebui sa binedispuna si sa incalzeasca fantomele fara urmasi.

Va urma

Articol realizat de cris999 © www.asiacinefil.com

Ji Woo, osciland intre dragostea ei pentru tatal adoptiv, dar si manata de amintirea tatalui ei biologic, decide sa il sune pe acesta si sa vorbesca cu el. Insa intalnirea e socanta pentru ea nu datorita ocupatiei acestuia, ci datorita prezentei lui Kay, care seamana atat de mult cu iubitul ei mort. Tot atat de socat e si ahjussi Byun, cand Kay intra cu nonsalanta in restaurantul preferat al lui Soo Hyun, si il anunta pe directorul Kang, dar cand acesta doreste scoterea din teren a agentului sau secret, seful Jung se opune categoric, sub pretextul ca nu e bine ca ceilalti membri NIS sa afle adevarul. In curand, faptul ca acum Kay a devenit un bandit rece, calculat si fara scrupule il constata nu numai adversarii organizatiei pe pielea lor, dar si alte persoane, nevinovate.

Tara: Coreea de Sud
An: 2009
Gen: Thriller/Drama
Regia: Kim Hyeong-jun
Cu: Sol Kyung-gu,Han Hye-jin
Data lansarii: 7 ianuarie 2010

In calatoria prin tara, regina prezideaza banchetele date in cinstea batranilor din satele traversate, iar regele are intalniti oficiale legate de treburile tarii. Profitand de ocazie, de teama ca regina ii va spune regelui despre relatia sa cu regina vaduva, secretarul Hong, acum retrogradat la rangul de comandant al garzii regelui, organizeaza otravirea celei pe care o considera dusmana sa. Insa la banchetul unde trebuie ucisa regina prin otravire, in locul sotiei sale apare insusi regele. Din fericire insa Hong, cuprins de remuscare, a contramandat otravirea, insa oamenii regelui ajung la concluzia ca cineva a vrut sa il ucida pe rege si demareaza niste cercetari dure. Urmele duc tot mai aproape de comandantul garzii regale Hong…

Chun Doo-hwan

Istoria Coreei este plina de evenimente care astazi ar putea parea socante in raport cu evolutia tarii din ultimele decenii. Un astfel de episod, care a afectat libertatea de exprimare, s-a petrecut in noiembrie 1980, cand administratia Chun Doo-hwan a fortat unificarea media si a dus la concedieri masive in media din Coreea de Sud. Comisia Adevarului si Reconcilierii a declarat, alaltaieri, ca aceste masuri au fost abuzive si ilegale din moment ce au cautat sa controleze puterea si libertatea de exprimare a media. Administratia Chun a fortat unificarea a 64 de companii din domeniul media in scopul preluarii puterii in 1980. Comisia a recomandat ca Guvernul sa-si asume repsonsabilitatea pentru aceste evenimente si sa-si ceara public scuze si, in plus, sa acorde compensatii victimelor. Sub administratia Chan, 28 de ziare de stiri, 29 de posturi de radio si 7 posturi de televiziune s-au vazut reduse la tacere prin unificare, rezultand 14 ziare, 3 posturi de radio si unul singur de televiziune. In plus, 172 de periodice au fost inchise, si aproximativ 1.000 de lucratori din media si-au pierdut slujbele.

Presedintele Comisiei Adevarului si Reconcilierii, Lee Young-jo, a declarat reporterilor: „Chun si liderii militari au luat masuri pentru a regulariza companiile media de care se temeau ca ar putea fi un obstacol in calea preluarii puterii”. „Aceste masuri au fost luate de o organizatie fara autoritate legitima si in absenta oricarei masuri sau proceduri legale. Profitand de starea de urgenta nationala, proprietarii companiilor media au fost somati de ofiterii din Securitatea Nationala si fortati sa semneze declaratii prin care renunta la afacerea lor. Ofiterii din armata au adus cu ei pistoale si pusti cu baionete pentru a-i ameninta sa dea declaratii conforme cu dorinta lor”. „Guvernul militar a triat 30% din lucratorii din domeniu calificandu-i „disidenti” in baza informatiilor furnizate de serviciile secrete. Companiile media au fost fortate sa concedieze aceste persoane.” Comisia a adaugat: „La suprafata, concedierea s-a realizat prin decizia voluntara a Asociatiei Coreene a Presei si a psturilor de radio si televiziune. In realitate, Serviciul de Securitate a trimis o lista cu persoanele ce urmau a fi concediate din fiecare companie media”. Comisia a mai declarat, legat de acest eveniment trist din istoria recenta a Coreei, ca „guvernul ar trebui sa-si asume raspunderea pentru violarea libertatii cuvantului prin uzul autoritatii sale si sa ceara scuze victimelor acestor masuri. Ar trebui sa redea onoarea celor afectati si sa plateasca daune”.

Subiectul a starnit o vie dezbatere publica in Coreea in aceste zile, pe toate canalele de televiziune. pentru necunoscatori, masacrul din Gwangju (18 mai) a avut loc in timpul dictaturii lui Chun Doo-hwan.

Articol realizat de cris999 © www.asiacinefil.com

Dupa ce secretarul Hong , impins de regina vaduva, incepe sa piarda increderea regelui, regina il anunta pe acesta ca nu va permite niciodata ca printul Wan-pung sa ajunga mostenitor, pentru ca copilul este folosit de secretar doar pentru a obtine mai multa putere. Ura secretarului Hong fata de regina, pe care o considera vinovata si de moartea sorei lui, nu mai cunoaste limite, si purtarea lui fata de ea devine tot mai insolenta. Una din aceste discutii insolente, in care Hong isi permite sa judece pana si prezenta la Curte a lui Song-yeon, este surprinsa de insusi regele. care ramane uluit sa il auda, insa isi inabusa supararea si il pune pe secretar sa afle ce amestec are regina vaduva in aceste masinatiuni de la Curte. El ii mai da astfel o ultima sansa lui Hong pentru a se reabilita si pentru a-si rascumpara greselile. Insa curand insotitoarea reginei vede din intamplare ca fosta slujinica a lui Won-bin, acum in slujba secretarului Hong, are un schimb dubios de mesaje cu slujinca reginei vaduve.

Pe langa serialele de epoca ce vor fi la KBS in acest an, popularul post de televiziune coreean difuzeaza, din 6 ianuarie, „The Slave Hunters” („Chuno”). Intr-o vreme in care cel care macelarea animalele era numit macelar si avea o pozitie ingrata in societate, vanatorii de sclavi erau considerati niste fiinte de cea mai joasa speta, fiind priviti chiar mai rau decat niste animale salbatice deoarece vanau fiinte umane. Dar Dae-gil decide sa devina un astfel de vanator de sclavi pentru a-si castiga existenta, dupa ce ramane singurul supravietuitor al unei familii instarite ce a ars de vie intr-un incendiu declansat de un servitor. Dae-gil e interpretat de Jang Hyeok, partenerul frumoasei Jun Ji-hyun din „Windstruck”. Serialul a inceput sa fie difuzat in 6 ianuarie 2010.

Al treilea post coreean de televiziune important, MBC, il va aduca inapoi in bransa, in 2010, pe producatorul Lee Byeong-hoon, nimeni altul decat creatorul marilor succese de televiziune „Jewel in the Palace”, „Heo Jun”, „Jumong” si „Yi San”. In martie, MBC va incepe un serial de aceeasi factura, intitulat „Dong Yi”. Serialul va prezenta povestea regelui Sukjong (1661-1720) si a uneia dintre consoartele sale, Sukbin Choi, cea care a dat nastere, mai tarziu, regelui Youngjo (nimeni altul decat Yi Sun, strabunicul lui Yi San). Regele Sukjong va fi interpretat de Ji Jin-hee (ce a jucat si in „Jewel in the Palace”), in timp ce Han Hyo-joo (interpreta lui Eun Chae din Iljimae) o va interpreta pe Choi.

Insa in 2010 nu vom avea parte doar de seriale de epoca, care pot deveni plictisitoare in lipsa unei alternative. De aceea MBC va continua si cu seriale pe teme care in anii trecuti au avut un mare succes. Un astfel de serial va fi „Pasta”, pe teme culinare, care incearca sa paseasca pe urmele lui „Jewel in the Palace”, „My Name is Kim Sam-soon” si „Coffee Prince”. Povestea serialului graviteaza in jurul unui restaurant de mancare italiana, unde se intrepatrund destinul mai multor personaje angajate la bucatarie. Serialul a inceput sa fie difuzat din 4 ianuarie. Din martie, revine pe micile ecrane indragita Moon Geon-yeong in rolul unei surori rele in serialul „Cinderela’ Sister”. Acesta va fi primul rol negativ pentru actrita de 22 de ani, celebra pentru imaginea ei inocenta.

Nu au fost neglijate nici sursele de inspiratie externe. Astfel, KBS difuzeaza deja, din 4 ianuarie, un serial inspirat dintr-o manga japoneza intitulat „Master of Study”. Sursa serialului e manga japoneza „Dragon Zakura” a lui Norifusa Mita. Povestea se axeaza in jurul unui baiat si a prietenilor sai, care invata importanta studiului si a prieteniei in timp ce se pregatesc pentru admiterea la facultate. Serialul marcheaza debutul intr-un serial de televiziune a amuzantului Kim Soo-ro (Big Bang, OurSchool E.T.), in rolul unui carismatic si autoritar profesor.

Nu in ultimul rand, anul 2010 marcheaza comemorarea a 60 de ani de la izbucnirea Razboiului Coreean (1950-1953), ce a dus la separarea celor 2 Coree. Evenimentul nu avea cum sa scape netratat in mai multe seriale coreene. Astfel, superstarul coreean So Ji-sub va juca in serialul produs de MBC, „Road Number One”, o drama despre supravietuirea a doi tineri soldati. Alaturi de So, vedeta marelui ecran Kim Ha-neul (simpatica agenta secreta din „My Girlfriend ia an Agent”) va reveni pe micul ecran in rolul unui medic militar. Titlul serialului se refera la drumul principal care lega Sudul si Nordul Coreei in timpul razboiului. Serialul va fi difuzat incepand cu luna iunie. In paralel, KBS, postul concurent, lucreaza la proiectul intitulat „Comrades”, un remake dupa un popular serial de televiziune din anii ’70. Detalii despre acest proiect vor fi date in curand publicitatii.

In linii mari, acestea sunt proiectele anului 2010 in materie de seriale coreene. Cate dintre ele vor fi niste reale surprize si cate din ele vor dezamagi vom afla la sfarsitul acestui an. Un lucru este cert: pentru amatorii de k-drame, anul 2010 va fi un adevarat regal, pe care nu trebuie sa-l rateze.

Articol realizat de cris999 (c) www.asiacinefil.com

Tara: Hong Kong
An: 2010
Gen: Actiune/Arte Martiale/Fantezie
Regia: Daniel Lee
Cu: Donnie Yen, Wu Chun, Vicky Zhao
Data lansarii: 4 februarie 2010